Показать сообщение отдельно
  #12  
Старый 22.10.2013, 10:55
Аватар для Loki_2008
Мастер слова
 
Регистрация: 16.04.2012
Сообщений: 1,084
Репутация: 63 [+/-]
Вот ай-ай-ай.Ну что же вы так... рассказ яркий, живой, в деталях. И слог хороший, хотя ошибки подчистить бы не мешало. А вот ни финала, ни вывода. Шло-шло и ни к чему так и не пришло. Зачем оно всё, куда делась Зиночка, что хотел сказать автор - ничего нет.

Вот специально ниже привёл. А то по этой части в рассказе сплошной веник.
Скрытый текст - Правила оформления прямой речи:
§ 196. Предложение, стоящее при прямой речи и указывающее, кому она принадлежит («слова автора»), может:
а) предшествовать прямой речи; в этом случае после него ставится двоеточие, а после прямой речи – знак препинания в соответствии с характером прямой речи, например:
Он отвернулся и, отходя, пробормотал: «А все-таки это совершенно против правил».
Лермонтов

Наконец я ей сказал: «Хочешь, пойдем прогуляться на вал?»
Лермонтов

Она взглянула и вскрикнула: «Это Казбич!»
Лермонтов
б) следовать за прямой речью; в этом случае после прямой речи ставится знак вопросительный, или восклицательный, или многоточие, или запятая (последняя вместо точки), а за этим знаком – тире, например:
«А что Казбич?» – спросил я нетерпеливо у штабс-капитана.
Лермонтов
или:

– А что Казбич? – спросил я нетерпеливо у штабс-капитана.

«Как это скучно!» – воскликнул я невольно.
Лермонтов
или:

– Как это скучно! – воскликнул я невольно.

«Умерла...» – эхом откликнулась Аксинья.
Шолохов
или:

– Умерла... – эхом откликнулась Аксинья.

«Вон окружной атаман», – шепнул Пантелей Прокофьевич, толкая сзади Григория.
Шолохов
или:
– Вон окружной атаман, – шепнул Пантелей Прокофьевич, толкая сзади Григория.
в) разрывать прямую речь на две части; в этом случае ставятся:
перед словами автора знак вопросительный, или знак восклицательный, или многоточие в соответствии с характером первой части прямой речи, или запятая (если ни один из указанных знаков не требуется), а после них – тире;
после слов автора – точка, если первая часть прямой речи представляет собой законченное предложение, и запятая – если незаконченное, далее ставится тире; если при этом прямая речь выделяется кавычками, то они ставятся только перед началом прямой речи и в самом конце ее, например:
– Не хотите ли подбавить рому? – сказал я моему собеседнику. – У меня есть белый из Тифлиса; теперь холодно.
Лермонтов

– Ну, полно, полно! – сказал Печорин, обняв его дружески. – Неужели я не тот же?
Лермонтов

– Выслушайте меня... – сказала Надя, – когда-нибудь до конца.
Чехов

– Меня зовут Фомой, – отвечал он, – а по прозвищу Бирюк.
Тургенев

– Дождь пойдет, – возразил Калиныч, – утки вон плещутся, да и трава больно сильно пахнет.
Тургенев
Примечание 1. Если в слова автора заключаются два глагола со значением высказывания, из которых один относится к первой части прямой речи, а другой ко второй, то после слов автора ставится двоеточие и тире, например:
– Идем, холодно, – сказал Макаров и угрюмо спросил: – Что молчишь?
М. Горький
Примечание 2. Правила, изложенные в данном параграфе, относятся также к предложениям, содержащим цитаты с указаниями, кому они принадлежат.
Примечание 3. Внутренний монолог («мысленная речь»), имеющий форму прямой речи, также заключается в кавычки.
§ 197. Если несколько реплик следует в строку без указания, кому они принадлежат, то каждая из них выделяется кавычками и, кроме того, отделяется от соседней посредством тире, например:
«Скажи-ка мне, красавица, – спросил я, – что ты делала сегодня на кровле?» – «А смотрела, откуда ветер дует». – «Зачем тебе?» – «Откуда ветер, оттуда и счастье». – «Что же, разве ты песнею зазывала счастье?» – «Где поется, там и счастливится».
Лермонтов

Скрытый текст - Пара блох:


Цитата:
Внутри происходила еще большая суматоха чем на парковке.
И зачем тут вычурное "происходила"? Всё портит

Цитата:
при пересечении сыном пятилетнего возрастного порога,
Не фраза, а казённый ужас
Цитата:
Со временем все улеглось и на работе (зпт) и в душе.
Цитата:
тоскливо взирающая на отмечающих из под очков.
очень коряво звучит
Цитата:
- Охохо! - Мужик стукнул обтянутым фольгой посохом.
О-хо-хо! - мужик стукнул
Цитата:
Французский маникюр ребром рубанул его по лицу и то отделившись от остального черепа, как кусок колбасы под лезвием ножа, шмякнулось на мостовую.
Попробуйте прочитать вслух... А ведь тут яростное, стремительное действие. Лучше сделать короткими резкими предложениями


На самом деле там есть и ещё, это так - по ходу. Вот доделать бы рассказ и он заиграет
Ответить с цитированием