осле первого же абзаца становится понятно — рассказ не вычитан.
Цитата:
Костюм, явно сшитый на заказ у далеко не дешёвого портного, миниатюрные запонки, заколка на галстуке, механические наручные часы — все выдавало в нем весьма обеспеченного делового человека. Он был не стар, но в волосах его уже мелькала седина, а глаза выдавали человека, уверенного в себе и умеющего принимать непростые решения.
|
Во-первых, костюм на заказ у дешевых портных не шьют. Так что уточнение, да еще зубодробительно-громоздкое, «у далеко не дешёвого портного» смело можно вычеркнуть. Дважды повторенное «выдавало» для стилистического приема слишком мало, а в двух кряду строках — слишком много. Автор его не заметил. Тем более, что дальше -
Цитата:
— День добрый, доктор Штейн, — произнес он, — Мне сообщили, что вы достигли успеха, и скоро можно будет запускать серийное производство. Я рад, что наши инвестиции скоро начнут приносить доход.
|
И еще раз
Цитата:
немного суетливыми движениями, выдававшими его волнение
|
Видимо, слово понравилось.
Сама же встреча м-ра Кратоса и д-ра Штейна дана с кучей ненужно-подробных действий персонажей (секретарша делает шаг в сторону, гость усаживается напротив и т.п.) Это хорошо только в пьесах, где автор дает указания актерам и режиссеру.
Диалоги — беспомощны и лишены логики.
Доктор смущенно извиняется за то, что на работе одет в рабочий халат (негодяй! обязан быть во фраке!) а инвестор, уже вложившись в проект, не знает, в чем заключается его суть. При этом незнание сути (заразившись смущением от доктора, вероятно) маскирует «научными подробностями», но, судя по тому, как доктор начинает излагать все с «аз и буки», инвестор совершенно не представляет, на что пошли его деньги, несмотря на то, что ждет скорого дохода.
Стоит предположить, что вместо анализа рынка он ходит к гадалке, как к наиболее квалифицированному эксперту. Но это не так важно. Исходя из того, как лихо он отмахивается от существующих проблем в финале рассказа (всё в пределах нормы, вы уж разберитесь, а мне это не интересно, я просто дам денег еще больше), это будет его первая и последняя инвестиция.
Доктор, кстати, понимает умственную неполноценность своего инвестора, иначе зачем дважды в течении одной минуты разговора повторять, что клоны выращены вместе с устройством связи?
Когда же встреча заканчивается, и автор переходит к основной части рассказа, действие оживляется. Складывается ощущение, что начало и финал, эта обертка, были ему не интересны, вот и сделаны кое-как, с конструированием диалогом, исполняющим роль костылей, дабы читателя в курс ввести.
Тем не менее, повествование не отличается логикой и здесь.
К примеру здесь требуется пояснение (вот где нужны подробности!)
Цитата:
Но он катастрофически нуждался в кредитах.
|
Кредиты как банковская операция или некая фантастическая денежная единица? Второе вероятнее, но учитывая предыдущие финансовые ляпы...
Цитата:
Тут же подвернулась заманчивая суицидная миссия, тоже с неплохим вознаграждением.
|
Оставлять подобное на волю случая и ждать? Не проще ли нанимателям устроить это мероприятие?
Цитата:
"Суицид" прошёл как по маслу — транспортник, выбранный заказчиком в качестве цели, был разобран Канном при входе в систему за считанные секунды, силы правопорядка прибыли, когда клиент уже подбирал груз и всё, что они могли сделать — это расстрелять не оказывающий сопротивления фрегат Канна. К заказчику этой акции у них не было претензий, так как формально он просто собирал мусор, не имеющий хозяина после гибели корабля, а Люциус как агрессор подлежал уничтожению и потом, после активации его клона, наложению на него штрафа.
|
Опять не читаемые и ненужные подробности.
И далее по тексту. Разбирать все не имеет смысла.
Укажу только еще на одну несообразность — герою рассказа платят деньги за участие в испытаниях, не так ли? То есть он должен выявлять дефекты, докладывать о них, а наниматель - пытается оные ликвидировать. Тем не менее, когда начинаются голоса а-ля Жанна, герой не идет к специалистам, сделать то, ради чего и нанимался — указать на неисправность. Нет, он отправляется в бар... Видимо, там специалисты не хуже.
То, что начиналось как попытка научной фантастики, обращается в фарс. Сложно судить, каков на самом деле был замысел — ни то, ни другое не получилось.
Что нужно было показать? Разоблачение акул капитализма? Глупость фанатиков? Или несообразность жизни? Получилась несообразность рассказа с алогичными действиями и недоразвитыми личностями.
ERGO: рассказ, в том числе фантастический, должен быть логично и грамотно выстроен и, желательно, вычитан, и ни один полёт фантазии (если таковой имеется) этого не исправит.