Показать сообщение отдельно
  #56  
Старый 21.09.2013, 19:44
Посетитель
 
Регистрация: 15.09.2013
Сообщений: 31
Репутация: 1 [+/-]
Круговая Порука, Группа №3

И снова где-то машет нам ручкой Булгаков.

- : Селена, вам серьёзно стоит поработать над вычиткой рассказа. Редактор работает, всё гуд. Проставьте табы везде, а не только в первых семи кусках. Уберите лишние дефисы.
Цитата:
- А меня зовут Горви, - добродушно ответил молодой человек, - возможно, я могу удовлетворить ваше любопытство? Думаю, что нам с вами найдется, о чём побеседовать за кружкой пива? Угощение, разумеется, за мой счёт!
И Горви направился к барной стойке, увлекая за собой изумлённого Антона...
-
А то заинтриговали прям.
Вдруг там начнётся стрельба. Или жёсткое порно. Ну вы поняли.
Ну, и пробелы где надо, и ошибки типа
Цитата:
В-основном,
Но я грамматику не прочёсываю, буду судить данным мне Порукой правом о вашем писательском скилле.
Бесстрашно и беспощадно действие открывается дисколётами и гиперпространствами. Здесь бы неплохо притормозить и дать читателю сориентироваться. Даже для закоренелого любителя фантастики, жонглирующего гиперпространствами, и для художников, знакомыми с абстракционистской манерой с преобладанием экспрессивного кубизма, необходимо использование очень простого приёма. Пусть рассказ будет начинаться "Семазокко Ло Пхатук опустился на дилдофлаере по галактической всесоставляющей Великой Кривой в турбопространство Синезубого Города на Планете Великого Уку", приём с описанием знакомых чувств, знакомой ситуации (с заменой одних лишь слагаемых), знакомой погоды или хотя бы вон того котика сделает его близким и удобоваримым. Ставим ловушку читателю вначале - чтобы заинтересовать, в середине - чтобы захотелось узнать, что дальше, в конце - если хотите больше читателей и интереса к своему творчеству. В вашем рассказе есть интрига в середине и в конце. В середине вообще язык и стиль замечательный. Вот бы его применить и чуть выше - и рассказ кардинально меняется на глазах. Помимо непричёсанности и беспощадного начала претензий не имею.

+ : Прежде всего, Исчезновение в Кефирном переулке - это юмор, причём исконно булгаковский и креативский. Для стороннего читателя, ну, того, что покупает себе новый заграничный бестселлер в метро, всё это крайне непонятно, вызывает отторжение и ни капельки не улыбает, имена вроде мадам Беренбойм и Горви вызывают разрыв мозга. Но вы, скорее всего, не старались для массового читателя, а писали для себя и определённой категории понимающих людей. Когда читаешь, чувствуешь себя гостем в добром и сумбурном мире кого-то необычного, и личность автора в его произведениях присутствует. Бывает, что произведение замечательное, но безликое. А этот рассказ, безусловно, вызывает интерес и желание узнать побольше автора и его творчество.
Язык и стиль, как я писал выше, великолепный. Вы за словом в карман не лезете, это уж точно. Богатый словарный запас, гармоничное, доступное изложение. Признаться, запас лексикона чарует, что ни предложение - то обязательно что-то яркое, новое, запоминающееся. Диалоги довольно персональны - нет эффекта "говорю сам с собой, а вы меня читайте и делайте вид, что это разные герои". Если из такого говоруна-повествователя писатель не получится - то это будет печально. В общем, Селена, трудно вынести какой-то вердикт, но я попробую ниже, а здесь не побоюсь сказать, что рассказ очарователен.
= : Поработайте над умением строить сюжет, над доступностью восприятия для читателя. Разбивайте предложения на более лёгкие. Это не потому, что читатель тупой, нет, это потому что литература. А литература - искусство массовое. Не ленитесь вычитывать рассказ. Представьте себя тем человеком, что покупает новый заграничный бестселлер в метро, наконец, и взгляните на рассказ с его стороны. Он хочет узнать в героях себя или своих близких, а в сюжете - ситуацию, которая знакома ему или в которой он был бы непрочь оказаться. На этом моё ИМХО закончено.

Последний раз редактировалось Шелдон; 21.09.2013 в 19:47.
Ответить с цитированием