Рассказ получился несколько худосочным.
Не то что бы совсем неудобоваримой, но не для гурмана - это явно. С самого начала текст выглядит неуверенно и сыровато. При этом рассказ содержит мысль, вполне осознанную и понятную. Сюжет незатейливый, но того и ненужно. Ведь излагается отношение матери к дочери, её понимание счастливой жизни. И то, что с ней (не автором) можно было бы поспорить о целесообразности отказа от контроля врождённых талантов дочери, делает текст, на мой взгляд, более реалистичным.
Автору удалось создать относительно цельный текст, но огрехов в нём предостаточно.
Уже первое предложение выглядит тяжеловесным и спорным в применённых ассоциациях. Стиль написания странноват. То он выглядит как сказка для младшешкольного возраста с присутствием соответствующих штампов и коротких рубленных предложений. То появляется юмористическая составляющая скатывающаяся к вульгарности. Вот кто из неискушённых лиц в курсе что есть деррьер? Ну явно не малолетние дети.
Чувствуется нехватка опыта. Тому в подтверждение описание героини, чьё имя мы узнаём вдруг, без осмысленного подвода к нему, по пути развития событий. В самом описании изобилие уточняющих «её, ней», как будто читатель и без этих направляющих не сообразит, что из одной объявленной героине нужно и думать о данной персоне при описании внешности. Опять же казус со сравнениями. На ровном месте объявляется, что девушка прекрасна, как Ирландия. Но отчего автору быть столь убеждённым, что его мнение разделяет читатель? Край не описан вовсе. Это, конечно, не требуется, но и использованные сравнения должны быть осмысленными. И на счёт дверей. Почему во множественном числе? Если она двустворчатая, то всё равно дверь. Или героиня в силу своего врождённого таланта способна входить сразу в несколько дверей? Да и зачем в ведьмином гнёздышке несколько входных дверей? Приводятся имена отсутствующих лиц. Вроде бы текст оживляется, но они обретаются где-то далеко на задворках и не играют никакой роли. Они даже не плоские, а точки какие-то, с которыми ещё довольно неудачно сравниваются предметы интерьера. Ну и бросающееся в глаза противоречие: то девушка входит в пещеру (почему-то названной комнатой), легко толкнув, видимо всё же, дверь, то не сумела выскользнуть наружу, так как на двери вдруг образовалась некая ручка – волшебство, одним словом. Вторая же часть изобилует деталями, так сказать: «для людей в теме» - названия и имена вроде как для привлечения интереса, но к чему конкретно –неизвестно, читать-то может текст любой, даже не осведомлённый об истории и сказаниях прекрасной таинственной Ирландии.
Задатки имеются, но исполнение пока хромает.
|