Gabha de na déithe a bheith trócaireach.* Господа управились с разговорами куда быстрей, чем могли бы, и даже смогли сами найти боцманово логово. Впрочем, теперь логово нашел бы и младенец, которого часто роняли - даже удивительно, что на пальбу и яростный мяв из каюты не сбежались еще любители зрелищ со всей лоханки. Как в воду глядела.
-
Дуболомы! - раздался хриплый рев боцмана. Довыжидалась. К счастью, айзенец и водаччианский стрелок успели к дверям каюты первыми. Трое полуодетых верзил, которые, видимо, и спали вместе с дубинками, возникли из соседней каюты. Воддачианец при виде них, видимо внезапно вспомнив что-то ужасно срочное, умчался куда-то на корму. Ну и черт с ним. Эсси продолжала изображать крайнюю степень ужаса на лице, ненавязчиво преградив кому бы то ни было путь в каюту. Cо стороны синьориной каюты показались обе дамы и давнишний скользкий типус. Громилы отвлеклись на них, и девушка уже понадеялась, что всё обойдется, а про нее все тихонько забудут. Она заглянула внутрь и внутренне похолодела. Боцман оказался чересчур крепким орешком и для уссурца. По полу катался рычащий и нечленораздельно матерящийся сине-пятнистый клубок с хвостом и бородой. В это же мгновение из клубка показалась перекошенная рожа боцмана, который увидел ее. И, видимо, головоломка у него сложилась.
-
Юнга - предатель!
Тысяча чертей! Девушка услышала подозрительный шум за спиной и отшатнулась, выставив вверх левую руку - Бум! Из глаз словно брызнули искры, рука повисла плетью... Бежать!
Перед внутренним взором Эсси появилось нахмуренное лицо Рори Финнегана. В его глазах было презрение. Старик сплюнул.
"Tháinig sé chun tú a chosaint, cailín. Chomaoin agat air. Mhúin mé tú fiach a dhéanamh. Agus ná a thaispeáint do ais."
"Ты прав. Я задолжала." Эсси выхватила кинжал и бросилась в каюту. Внутри стало очевидно - дела гепарда плохи. Боцман ухитрился подмять его и теперь пытался душить бешено извивающегося зверя. "
Что же ты, дурила, ноги не используешь?! Да любой помойный кот давно изодрал бы этого crud задними лапами на сыромятные ремни... "
Эсси примерилась к мельканию цветных пятен, чтобы не попасть в гепарда, коротко замахнулась...
... и еле успела отвести удар. Как нарочно клубок развернулся окровавленно-пятнистой частью прямо под тускло мерцающее лезвие. Клинок пролетел вниз над боком гепарда и оцарапал предплечье и бок боцмана. Тот глухо взревел и попытался откатиться в сторону. Эсси в пол-прыжка догнала его. Под ноги попался окровавленый абордажный тесак - она не глядя отбросила его. Клинок с дребезжанием проехал по неровным доскам под узкую боцманову койку. Вот он, удобный момент! Широкая спина боцмана оказалась наверху. Ноздри Эсси бешено раздулись - бессильно висящая рука задела край стола, отозвавшись дикой болью -, но она снова замахнулась и с криком
"Отпусти кота, негодяй!" безошибочно загнала клинок по рукоятку в негодяеву спину прямо между ребер. И протащила в ране, пока не уперлась в лопатку. На синей рубашке морского волка расплылось бурое пятно, а на ране показалась розовая пена. "Легкое. Пробила легкое. Может выжить, сволочь."
Девушка отбежала к столу и укрылась за ним.
"Ну давай же, отпусти его..." Вслух она закричала:
- Чтоб тебе, синьор Пальцем Деланный, крысы уши обгрызли за то, что котов мучишь! Чтоб шапка всегда на нос сползала!!!
Она прижалась к стене и стала жадными глотками пить
асквибо из поясной фляжки, мысленно ругаясь, что напиток так сильно разбавлен. Плохо заглушает боль, зато сохраняет холодную голову. Кинжал Эсси наскоро обтерла о грязную скатерть. Негоже доброму металлу замаранным оставаться.
*
Кузнец богов был милостив. (гаэльск.)
**
Он пришел защитить тебя, девочка. Ты его должник. Я учил тебя не делать долгов. И не показывать спину. (гаэльск.)
***
мразь (гаэльск.)