Показать сообщение отдельно
  #41  
Старый 07.08.2013, 21:17
Аватар для ar_gus
Победитель Битвы критиков
 
Регистрация: 08.03.2012
Сообщений: 1,769
Репутация: 561 [+/-]
Здравствуйте, граф.
Вот я и добрался, наконец, до рассказа. Вы просили серьёзного разговора - что ж, приготовьтесь читать "много букв". Разумеется, объять необъятное в мои планы не входит; наверняка какие-то аспекты останутся в стороне.
Несколько необходимых вступительных слов:
- написанное далее претендует исключительно на почётное звание "личное мнение". Это ни в коем случае не рецензия - так, некий отзыв-обзор, не более;
- я практически не знаком с предыдущими отзывами на рассказ, так что повторы весьма вероятны;
- мне вполне по силам обнаружить в рассказе уровни и смыслы, не заложенные Вами (по крайней мере сознательно) - посмотрите и подумайте, нужны ли они. Людей со схожим образом мыслей и восприятием не так уж много, но они встречаются.

Следует сразу заметить, что написанное - безусловно, рассказ с положенными ему по статусу композиционными элементами. Более того, на уровне замысла он представляется вполне достойным. И, как в любом хорошем рассказе, в рассматриваемом произведении можно обнаружить несколько смысловых уровней. Как минимум два: условно внешний и внутренний.
Скрытый текст - На внутреннем уровне:
мы имеем рассказ о технозависимости, по сути дела. О несвободе человека будущего, о самоуверенности и нежизнеспособности в экстремальной ситуации даже с помощью современных гаджетов, на которые возлагаются слишком большие надежды. И одновременно о том, что, возможно, единственный способ вырваться из сети - путь, подводящий вплотную к гибели человека. Что ж, тенденция автором подмечена верно: уже сейчас не так уж много людей, способных выжить в сложных условиях.

Скрытый текст - Внешняя сторона:
это, конечно, соотношение рассказа с "Особым старательским", не только напрашивающееся, но и прямо обозначенное автором. И вот тут ситуация видится неоднозначной. До открытой полемики с классиком, конечно, не доходит, но... Выглядит этаким лёгким укором Шекли: мол, со всем уважением - не угадали вы, сэр, переоценили человеческий потенциал. В остальном, пожалуй, автор вполне следует установленной традиции: при всей внешней разнице ситуаций "приключение" героя схоже в обоих случаях. Только исход...

Видя произведение, читатель в первую очередь смотрит на название. Не секрет, что многие именно так определяют, покупать ли книгу незнакомого автора: название плюс пара абзацев наугад.
Скрытый текст - И вот тут...:
Тут с рассматриваемым рассказом происходит странная вещь. С точки зрения языка, с точки зрения способности заинтересовать потенциального читателя, название хорошо. Цепочка, связывающая название с именем героя и через него с сетями, создающая впечатление, что случившееся с Карпом странным образом освобождает его - здорово же. А уж если, исходя из анализа ситуации и основываясь на сходстве конструкции, подключить ещё одну линию (от "сыр в масле" до "*** в проруби"), ещё интереснее.
Но при этом название непонятным образом диссонирует с рассказом. Причина этого явления, как мне кажется, в читательском восприятии и обманутых ожиданиях. Характеристика "фрукт" применительно к человеку (а эта привязка довольно рано становится очевидной) имеет заведомо иронично- или саркастически-негативную окраску, и появление этого слова настраивает то ли просто на юмористический лад, то ли вообще на фельетон. И когда ничего даже шуточного в рассказе не обнаруживается, тот самый диссонанс и возникает. Как с ним бороться, если дорабатывать рассказ? Далёк от идеи учить автора, так что могу говорить за себя: я бы, наверное, в начале добавил ироничных ноток герою - в оценке ситуации и перспектив. Чтобы он относился к этому, как к то ли розыгрышу, то ли к реалити-шоу. Поиск операторов и скрытых камер, позирование и "героическое" выражение лица - до момента, когда ему приходит на ум идея о Женевьеве. Тогда, кажется, и характер героя раскроется получше, и спектр состояний станет шире: ирония и радость, досада и самоуверенность, апатия - может, до отчаяния.

Не самым лучшим, на мой взгляд, образом обстоит дело
Скрытый текст - с героем:
его, по сути, нет. Вот Карп с его проблемами и отчасти эмоциями есть, а героя - нету. Таких легион: реакции не слишком индивидуальны, никаких особых черт личности - чистейшей воды абстракция. Функция, если угодно; этакий "человек вообще". Вполне возможный вариант, хотя в данном случае его использование не кажется мне удачным, поскольку мешает сопереживать герою. Это удобно для изображения "общей проблемы цивилизации", но не слишком хорошо для конкретики. Деталек бы ему!

Внимательное, придирчивое прочтение обнаруживает ряд мелких
Скрытый текст - неувязок:
как фактических, так и логических.
В первую очередь поговорим о
Скрытый текст - фактах:

Начнём с инструкций по выживанию, предлагаемых Гуглом. Даже сейчас все "выживалочки" настоятельно не рекомендуют снимать лишнюю одежду в пустыне: она не только защищает от солнечных ожогов, но и снижает потерю влаги. Если мне не изменяет память, процентов на двадцать. Далее: куртка на голове - здравствуй, тепловой удар! Уж скорее Карп получил бы рекомендацию использовать для этих целей рубашку. Кроме того, судя по ориентирам, героя занесло в северо-западную часть Сахары. Местность эта характеризуется тем, что там дюны (а не барханы, что важно!) достигают высоты 300 метров. Опять-таки стандартные интрукции советуют двигаться, насколько возможно, вдоль подножья барханов или дюн: там песок плотнее, да и сил меньше тратится. Гугл вполне мог проложить курс с наименьшими затратами сил. Почему, кстати,важно, что речь идёт именно о дюнах: их края зачастую закреплены растительностью - что означает близость воды. "Вырыть себе ложе" - это из-за кривого перевода, что ли? Уж больно нехарактерная фраза для инструкций. Да, кстати: любая инструкция по выживанию настоятельно не рекомендует дневные переходы. И если первый частично дневной ещё можно объяснить самоуверенностью, то дальше Карп просто не рискнул бы.
Далее: герой доходит до Аль-Халас. Что мы знаем? Из начальной точки пути до оазиса три с половиной километра - камни, до которых герой идёт безумное время:
Цитата:
Первое изменение в пейзаже за несколько часов пути.
А потом оставшиеся семьдесят восемь с половиной километров Карп, постоянно слабея, проходит за две ночи? Да ладно?!
Линзы, расплавившиеся прямо в глазах героя при том, что он не обгорел за первую днёвку? Слабо верится. При том, что вообще при тамошней высоте дюн и правильно выбраном месте не так уж долго Карп должен был попадать на солнце. И уж явно проснулся бы сильно раньше от боли. То же самое касается плавления браслета и "запаха жареного мяса". Для такого плавления нужна температура, сопоставимая с пламенем, а вот ожоги появятся намного раньше. Причём такие, что двигаться герой просто не сможет. Кстати, с чего вдруг Гугл так долго реагирует на потерю контакта с линзами?
Герой доходит до соляных копей, которые в избытке расположены вблизи Таоденни. Предположим даже, что разработки там в будущем прекращены. Внимание, вопрос: почему Гугл, распинающийся о каждом камешке, не сообщает Карпу о близости жилья? Обяснение только одно: автору понадобилось повысить накал трагедии.
Кстати, для придирчивого читателя трагедия не состоялась. Поскольку финальная сцена абсолютно ирреальна. Посмотрим внимательно? Рассечь себе кожу куском соли - возможно; а вот пробить голову или хотя бы "вырубить" себя... Персонаж, находящийся в серьёзном истощении, не поднимет настолько большой кусок. А мелкий, который в таком состоянии
Цитата:
Карп взял его и осмотрел
явно недостаточен: соль - очень мягкий минерал.

Теперь поговорим о логике. Оставим в стороне основные мысли и действия героя - чужая душа потёмки! Однако вот странность: сцена в Аль-Халас. Карп видит
Цитата:
две лужи, развороченные траками.
Знаете, с какой скоростью пустыня уничтожает любые следы? Наличие следов означает недавнее посещение. Логично предположить, что место, посещавшееся недавно, посещается не слишком редко? Тут надо понимать, что если следы свежие, логика подсказывает оставаться возле воды в попытке дождаться спасения. Если же это следы "похитителей", это надо как-то показывать: дать герою время от времени замечать полузанесённую колею, например.
И ещё: про Гугл-имплант и прочие примочки логичнее, думаю, "распылить" по рекламным вкраплениям - не будет так тяжеловесно и "лекционно".


В конечном итоге вот что получается: беглое прочтение неплохого в общем рассказа оставляет впечатление шероховатости, недоработанности. Более пристальный взгляд только усугубляет ощущение.

Вот так примерно, господин граф. Наверняка я упустил какие-то детали. Если хотите, могу ещё посмотреть - или поговорить о других сторонах. Пока речь шла только о фактах и логике...
__________________
...For the error bred in the bone
Of each women and each man
Craves what it cannot have,
Not universal love
But to be loved alone...
W.H. Auden, "September 1, 1939"
Ответить с цитированием