Цитата:
сам несколько удивлялся несоответствию киношного образа Конана с рассказами.
|
-->
Цитата:
Несмотря на то, что ортодоксальную биографию легендарного варвара знает каждый ребенок 90-х, мало кто читал оригинальные рассказы Роберта Говарда опубликованные в бульварных журналах первой половины ХХ века. Подавляющему большинству этот персонаж известен уже в «обработке» Лайона Спрэга де Кампа и поздних продолжателей, которые и превратили короля Аквилонии в известного всему миру культуриста в шерстяных трусах. Почему меня это так волнует? Потому, что все немногочисленные положительные отзывы западных критиков на новую экранизацию резюмируют, что фильм 2011 года «ближе к оригинальному образу, созданному Робертом Говардом» — и наплевать на то, что в первом из посвященных ему рассказов Конан — разговорчивый, со вкусом одетый монарх, которому угрожают не драконы и гиганты, а зависть придворных, которые готовят государственный переворот. А ведь казалось бы только наши, родные эксперты любят судить о том, чего не видели и не читали…
|
Оттуда же.
Цитата:
фильм сместился к менее взрослой аудитории. Поэтому пассажи принца Персии ясны.
|
Это моя главная к фильму претензия. Непонятно на кого расчитано. Сначало гуро и сиськи, потом детский сад. Хочешь "Престолы" - делай "Престолы". Хочешь Кулла - делай Кулла. А хочешь чтобы было 10% и фейл в прокате - делай Конана 3д 2011.
Цитата:
а за силу и наплевательское отношение к правилам.
|
Варваром его называют аквилонцы по той же причине, по которой эллины соседние народы варварами называли.
Цитата:
Хотя, в общем, киношников понять можно: со Шварцем акцент делался на накаченность персонажей
|
У Шварца нормальный стереотипный Конан из конины. Эталоннйы просто, хоть на обложки как стрелка Шарпа.