Первое, что могу сказать, автор, это то, что рассказ на подобную животрепещущую тему- grammar nazi, все такое – нужно было вычитывать и вылизывать до боли, до блеска, иначе встречающиеся ошибки смотрятся издевательством)
Второе: начало не вяжется с серединой и концом. Оно такое космооперное, такое нашпигованное штампами, что потом в тексте этой нашпигованности уже не хватает. Вы также уделили много внимания бригадиру, а он, вот те на, и не главный герой совсем. Если бы рассказ начался с описания Андрея, это было бы более оправдано.
Третье: я оценила иронию. Более того, я с удовольствием смаковала детали боя, включая великолепные атаки падонкофф. Однако «Мир фантастики», мало того, что пасхалка, но еще и оплот человеческой грамотности, и это уже попахивает фарсом. Сарказмом, в лучшем случае.
Скрытый текст - непростительные тапки:
Его острый как стилос ум – выделить КАК СТИЛОС запятыми
Напротив бригадира, пристёгнутые ремнями к стене сидели три штурмовика – зпт после СТЕНЕ
угораздило то, книжонку то, наших то, руке то, зовут то – все случаи через дефис
-Да, товарищ бригадир. – Стесняясь, проговорил Андрей. – здесь и далее по тексту неверное оформление прямой речи: слова автора всегда идут с маленькой буквы и после запятой (либо воскл., вопр.знака или многоточия)
Преградивший им путь отряд писателей во главе с корреспондентом, начал поливать троллей критикой – лишняя зпт
Преградивший им путь отряд писателей во главе с корреспондентом, начал поливать троллей критикой, доселе, вполне эффективно сдерживавшей атаковавших ворота школьников.
-Я думаю, - запищало одно чудовищ, идущих впереди, - Пушкин был глупцом. У него мужицкие рифмы! Такие выражения, как его, оскорбляют хороший вкус ценителей литературы!
- получается, что «я думаю…» - это и есть та критика, которой писатели начали поливать троллей
не надолго - слитно
Так называемый, офисный планктон – лишняя зпт
Еh bien, mon prince. nes et Lucques ne sont plus que des apanages, des поместья, de la famille Buonaparte." – а почему именно «Война и мир»? Больших книг у наших классиков хватает, а у Толстого, особенно в первом томе, французская речь через строчку. Как бороться с русскоязычными падонками французскими словами? Не увидела логики.
по немного - слитно и понемногУ
я, Андрей Пирожков, ещё его помнит – ну, автор, ну ведь кульминация рассказа, и такая опечатка! «Помню», конечно же.
Последовала эпичная пауза, предшествующая развязке (куда же без неё в таком рассказе) – подмигивание автора читателям неуместно. Нигде в тексте больше диалога с читателем нет и не надо.
битва за прошлое и будущее отечественной литературы закончено – и еще одна опечатка в такой эффектной сцене, ну обидно же. «ЗаконченА»
Общее впечатление: неплохо, местами очень забавно, однако рассчитано на довольно узкую ЦА и не вычитано.