Цитата:
Сообщение от Эдвина Лю
Иллария, а такое:
"Тридцать восьмого числа Орлана месяца морской лепрекон Малюта наконец-то пришвартовал свою старую калошу "Быстру" в порту Хадере, чтобы справить Новогодье как полагается и провести Баклан месяц на суше".
Черт, по памяти пишу, с ошыыыыбками )))
|
Тут - мне близок подход. Но произношение матерное.
А вот над этим я в свое время чуть не удавилась от чистой, ничем не замутненной зависти:
"Над Бельвилем стояла зима, и действующих лиц было пятеро. Если с замерзшей лужей, то шестеро. И даже семеро, считая пса, который увязался с Малышом в булочную. Пес был эпилептик, и язык у него вываливался набок.
Замерзшая лужа напоминала по форме карту Африки и занимала всю площадь перекрестка, который задумала перейти одна пожилая дама. Да, на корке льда, борясь с порывами ветра, стояла старуха. Она продвигала вперед один бот за другим, выигрывая миллиметр за миллиметром. В руках у нее была авоська, откуда торчал жухлый пучок зелени, на плечах лежала старая шаль, а из ушной раковины виднелся провод слухового аппарата. Так шаг за шагом старушкины боты доползли, скажем, до середины Сахары этого африкообразного ледника. Осталось еще тащиться через весь юг, страны апартеида и так далее. Если только она не срежет угол через Эритрею и Сомали, но Красное море на обочине проезжей части ужасно обледенело."
Это Даниэль Пеннак, "Фея Карабина".
Кстати, лучшая классификация зачина для рассказа, что я видала на р/я - у Веллера, в "Технологии рассказа". Он там очень хорошо раскладывает их по типам, и разбирает, какой в каком случае дает максимальный "выигрыш".