За тему ховорить не буду - тут есть кому сказать. А вот по выбранному стилю есть вопрос.
Знаете, что показалось не совсем выдержанным? "Реплики-пояснялки" авторские. Ну, того человечка, что рассказы собирает. Они практически всегда "правильные", но иногда проскальзывает говорок - как бы не совсем к месту. Как тут, например:
Цитата:
Эх, жалко, что совсем уж бабулька стара стала, заговаривается. А ведь какой рассказчик! И главное – зарубежку читала. Немного таких осталось, в основном все про нашенское бают. Ну, или как дед Михал – про популярное:
|
Или тут:
Цитата:
Ага, знаем, слышали, записали, почти все восстановили. А вот к бабке Лиде с соседнего села сестра приехала, ее поспрошать бы.
|
А теперь сравните с финалом:
Цитата:
Люблю работать с людьми. Катаешься себе из села в село, рассказчиков ищешь – а много их, рассказчиков. Кто сам до Светопреставленья читал, кому уже потом бабка рассказывала, а у кого и томик есть – облезлый весь, попорченный, но ценности неимоверной. Да мне и самому страсть как интересно. А люди добрые. И расскажут, и переписать дадут, а то и вовсе – на сохраненье в музей. Беречь ее надо, фантастику.
|
Ничего интересного не замечаете?
Понятное дело, что ИМХО.