Слабенько. Задумка была забавная, а исполнение, увы, подкачало. Не хватило мастерства, и получился уровень добротного школьного сочинения. Есть забавные находки, вызывающие добрую улыбку, но и только. Идея не супер-пупер какая, и здесь спас бы искрометный, яркий образный язык, а он местами такой, что приходится перечитывать предложение, чтобы понять.
Цитата:
Трюм транспортного вертокрыла переливался россыпью ярких огоньков, озаряя платформу со штурмовиками разноцветными, быстро мигающими диодами.
|
– так огоньками или диодами? А зачем разукрашивать трюм транспортного вертокрыла, как новогоднюю елку?
Цитата:
Его острый, как стилось, ум
|
- острый, как палочка для письма, ум. Сомнительное сравнение. Если это юмор, то извините. Кстати, перед «как» стоит поставить запятую.
Цитата:
с опаской расставаясь с её успокаивающим, твёрдым на ощупь переплётом.
|
– твердый переплет успокаивает?
Твердый переплет на ощупь, - хорошо, что не на вкус
Цитата:
воскликнул бригадир, выпрямившись в полный рост и сверкая в лучах заходящего солнца кокардой фуражки.
|
Обратите внимание на повторы:
Цитата:
Пресвятой Даль, как же он прекрасен, даже сейчас! – воскликнул Турген, осматривая Дворец. – Я и не чаял его когда-либо увидеть. Ну, уроды, я вам покажу, как на святое посягать! – он грозно затряс...
|
Цитата:
Его лапища с кривыми острыми когтями полетела в корреспондента. Однако, в дюйме от его лица её перехватила закованная в сталь перчатка.
|
– вот так оторвалась и полетела.
Цитата:
К моменту, когда была зачитана буква "Я", поляна перед Дворцом была одной сплошной горой золы.
|
Но это мелочи. Над всем текстом надо еще работать и работать, чтобы он заискрился юмором и заиграл яркой образной картинкой. А дальше на Ваше усмотрение, дорогой Автор.
Что касается темы – как-то не верится, что это нас ждет через 50 лет. Но если номинаторы пропустили, так тому и быть. Надеюсь, что в юморе не будет много конкуренции.
Удачи, Вам. Андрей Пирожков
Как-то с первым рассказом мне не очень повезло. Посмотрим, что будет дальше.