Цитата:
Сообщение от maxinator
Эта книга запомнилась мне как раз дисбаланосм "деталировка - сюжет". За сложным описанием уникального мира теряется и сюжетная композиция и характеры персонажей. В итоге, книга к середине становится тяжелой для восприятия, я бы даже сказал, утомительной.
|
Ага, я тоже не дочитала:) но вводятся подробности о мире (по крайней мере, в первой части) очень хорошо. Ненавязчиво так. И местами работают сразу и на мир, и на персонажей. Например, как герой понимает, что его любовнице пора на регулярную чистку (меня, к слову сказать, чуть не вырвало). Но зато сразу и героиня стала еще нагляднее, и характер героя, да и мир, в котором могли сойтись настолько разные существа, тоже. Проблема там не в "деталировке" как таковой, там фабулы не достает и система персонажей перегруженная. Он рыскает из стороны в сторону совершенно непредсказуемо, подхватывая и бросая совершенно непредсказуемым образом. Как будто сознательно не желая увязывать между собой, а добиваясь эффекта неряшливого пучка.
Цитата:
На ваш вкус вышло целостно? Это не попытка поддеть, искренне интересуюсь.
|
Что именно? Про Мьевилля - выше. Про ваш текст - тоже:)
Тракторбек, по чужим замечаниям править имеет смысл только опечатки, запятые и речевые ошибки. Остальное стоит принимать во внимание, как мне кажется, в тех случаях, когда человек говорит вещи, которые сам смутно чувствовал, но поймать не мог. Действительно, свежий взгляд со стороны частенько попадает именно на те места, которые у самого сомнения вызывали. Но я молчу о тех случаях, когда обсуждение не доходит до идейно-образного строя ввиду банального неумения автора выражать собственные мысли на русском языке.