Loki_2008 Зеркало миров
характер героя передан неплохо. Уверен, герой бы мне не понравился :-) Очень много внимания к занавескам, можно бы и чуток подсократить. А ещё проще поставить зеркальные окна и извращаться как хочется!
"Костюм лучницы" - несколько огорошил. Признаюсь, ассоциации весьма фривольные.
Из плюсов - ссадины при стрельбе без перчатки. Хотя, признаюсь, по личному опыту они возникали на руке, оттягивающей тетиву.
Очень много названий, за которыми ничего не стоит. Рудный кряж, ханжары, какие-то заклинания и др. Если слово тут же не поясняется (и при этом не является реальным), то оно считай камушек, который просто падает в колодец. Бесполезное слово.
Вот даже с той же аурой. "Я закончил снимать ауру" - аура это что-то общепринятое/известное? Жаргон это самый настоящий.
Вот пример: Но почему он выбрал своим покровителем не отца неба Сарнэ-Турома, а мрачного Уртегэ! Хорошо хоть в красной ипостаси воинов, а не в чёрной хозяина Унтонга… Вроде бы нормально? Теперь убираем все лишние слова, и получаем то, что прочитал я:"Но почему он выбрал своим покровителем не отца неба а мрачного! Хорошо хоть в красной ипостаси воинов, а не в чёрной хозяина" Натуральный промтовский перевод.
И, пожалуй, это главная беда. Ну, и когда столько убер-силачей на квадратный сантиметр рассказа, то это понижает их ценность, а не возвеличивает.
Lian-Dis Сказание о Вечной песне
Их собраться привыкли копать землю и создавать грубые предметы для повседневной жизни. опечатка видно
По крайней мере, сюжет прост - герой выходит из ледяной комы спустя двести лет, когда от его народа уже не осталось и следа. Он идёт, идёт, переживает, огорчается и, наконец, поёт в развалинах. Ну-с, одной легендой про духов в старинном замке в мире стало больше.
__________________
Учитель логики не расстроился, когда его друг утонул. Он не умел плавать, вот и утонул. Все логично
Последний раз редактировалось Ранго; 21.05.2013 в 19:26.
|