Reistlin, sir-ris я с вами и не спорю. Я всего лишь уточнил, что автор взял малораспространённое сегодня значение слова (сегодня "мажордом" для большинства, не увлекающегося историей смысл всё таки имеет ближе к "Толковому словарю", не зря книжка именно его и даёт).
И указал, что для работы это очень характерно - когда автор не очень заботится о восприятии образов читателем. Не очень смотрит на сочетаемость.
Для сравнения возьмите работу KAT_irina.Да, я не согласен в деталях. Но что касается точности образов, вложенного смысла - тут автор сделал так, чтобы читатель воспринял именно авторскую задумку, а не что-то левое-непонятное.
|