Flancer, несколько замечаний насчёт того текста, на 160 странице. 
 
1. Обратите внимание на орфографию. 
…«из под, наконец то, врядли»… 
Текст с орфографическими ошибками теряет половину, а то и больше, привлекательности. 
2. Обратите внимание на пунктуацию. 
Поищите предложения, где не хватает запятых. 
3. Обратите внимание на корявые фразы. 
Первое, что бросилось в глаза: «Да, я знаю где можно взять нужную мне книгу. И тогда я узнаю все, что хотел. Я буду знать как с ними бороться» 
Стремление к знанию, конечно, похвально, но, знаете, повторения одних и тех же слов в смежных предложениях лучше избегать. 
4. И, как вам уже советовал Винкельрид, надо избавляться от канцелярита. К чертям его, ни в фэнтези он не нужен, ни в научной фантастике – вообще нигде, где можно говорить о литературности. 
«Надо спешить, действие "лекарства" заканчивается, ведь я могу мыслить, я могу самостоятельно принимать решения» 
«Смели наши армии, разрушили города, уничтожили любые проявления организованных структур» 
Ей-богу, не могу представить, чтобы кто-то мыслил такими конструкциями. Вообще, по данному вопросу, конечно же, стоит почитать Нору Галь – если ещё не читали.
		 
		
		
		
		
		
		
			
				__________________ 
				Не стоит ползать, если можно лететь 
 
Бывший корректор бывшего журнала "Легион"
			 
		
		
		
		
		
			
			
			
			
			
			
			
			
			
			
				
			
			
			
		 
	
	 |