Сюжет: три злобных масона... тьфу, редактора лелеют злодейские планы по изведению литературных героев путем гладиаторских поединков.
Ну, забавно местами, да. Однако как-то непонятно, с чего вдруг редакторам пришло в голову стравливать персонажей. В реальной жизни критерии отбора несколько иные, а чем обусловлено именно такое поведение редакторов в тексте, автор так и не объяснила.
И автору не мешало бы освежить в памяти правила оформления прямой речи.
Дополнительно:
"Если Сливкинс был тощим, то Огурцоус - худым" - интересно, чем это отличается в авторском понимании?
"боевая сороконожка писателя Сморка наконец плюхнулась на пол. Но что-то противоестественное сразу бросалось в глаза. Бормисюк окинул создание натренированным взглядом: - Подождите-ка! У нее.. раз-два-три-четыре…только тридцать ног!" - я не очень удивлю автора, если намекну, что у реальной сороконожки ака мухоловки обыкновенной именно тридцать ног? Вероятно, в виду имелась все же сколопендра. Кстати, на глаз отличить тридцать ног от сорока - завидую компьютеру в башке у господина Бормисюка...
Сводная оценка: 4 балла из 6.
|