Сюжет: лучшее средство передвижения для мушкетера - трехколесный заводной велосипед, самокат и прочие транспортные средства из "Детского мира". От дракона на нем сбежать? Да как два пальца об асфальт, которого, правда, еще не изобрели. Главное - заманить дракона в деревню, а дальше он уж как-нибудь сам себя огнем заплюет...
В целом написано не так плохо. Однако есть и существенные претензии.
Первое. Рассказ - классический образец того, как за деревьями не видно леса. Автор настолько увлекся изобретением пародийных и прочих деталей, что загружает ими читателя по макушку и выше. Результат: действие не просматривается, а антураж очень быстро приедается и начинает проходить по разряду информационного шума. В конечном итоге это ведет к утомлению читателя и утрате юмористической составляющей текста задолго до его конца.
Типичным примером того, как не надо подавать декорации, являются постоянно встречающиеся объяснялки. Автор упорно пытается продемонстрировать, насколько круто все продумано, а потому постоянно хватает читателя за рукав и тыкает носом в свои изобретения. Несколько примеров:
"Из арсенала мы направились в конюшню, где взяли два служебных велотрайка (это такие трёхколёсные велосипеды с заводным моторчиком в придачу к педалям)."
"На подоконнике сидел Воробушек – астральный компаньон Ку. Напарник не упусти случая повыделываться. Он не только отправил компаньона присмотреть за мной и подслушать мои слова, но и наделил Воробушка материальным телом, чтобы тот постучал клювом по стеклу."
"Епископ прочитал над Ломпри нужные заклинания и извлёк из груди мальчика сгусток ангельской эссенции, дабы впервые материализовать для него компаньона – посредника во взаимодействии с незримым миром магии"
Во всех случаях ту же самую информацию можно подать неназойливо, по ходу дела.
Второе. Логика происходящего не склеивается. Юмор юмором, но здравый смысл никто не отменял. Почему мушкетеров отправили в горы - совершенно непонятно. Ну, отблески пламени. Ну, не просыпающийся с бодуна пастух. И что? Мушкетер - это вообще-то дворянин, с какой стати он вдруг должен разбираться с пастухами?
Каким образом оказался побежден дракон? Автор пишет:
"По рёву дракона и сотрясающим стены ударам я догадался, что тот на собственной шкуре познал закон падения тел. Конечно, его ведь в школе не научили, что брошенная вверх горящая жидкость упадёт вниз."
Следует предполагать, что он сам себя сжег? Исходя из чисто здравого смысла - если дракон может выдерживать поток пламени в относительно нежной пасти, то уж то же самое пламя на чешуе ему точно не должно причинить никакого вреда. Это было понятно авторам сказок тысячелетия назад. Во всяком случае, ни в одной сказке или легенде я не встречал ни слова о драконах хотя бы с ожогами.
Третье. Я в упор не понял побочную сюжетную линию с двумя неопознанными деятелями и ослом. Кто они такие, что здесь делают, какова их роль? А фиг знает.
Ну, и до кучи еще несколько мелких придирок.
"Мсье Ломпри, рад снова беседовать с Вами!" - (заученной заунывной скороговоркой) Обращение "вы" с заглавной буквы употреблятся исключительно в личной переписке в обращении к адресату, и даже здесь является опциональным. Во всех других случаях, в частности в художественном тексте, это грубая грамматическая ошибка.
"Счётчик понимающе кивает, ополаскивает чашки и случайно роняет ложку. Выругавшись, он пытается стащить с себя рубаху." - какая связь между уроненной ложкой и стаскиваемой рубахой?
"В деревне я спросил у встреченного мужика, как нам найти старосту. Селянин оказался столь любезен, что проводил нас до ратуши." - в соответствии с определением, ратуша - это орган (и его здание) ГОРОДСКОГО самоуправления. Ратуша в деревне? Похоже, либо под тем, либо под другим автор понимает что-то, отличное от общепринятого.
Сводная оценка: 5 баллов из 6.
|