Сюжет: можете бить по щекам смиренного встречного монаха, сколько влезет, и он будет только кланяться и благодарить, благодарить и кланяться. Однако не вздумайте пытаться погладить по головам детишек, которых он опекает. Помните - его верный двуручный меч уже присматривается к вашей шее!
В целом стиль рассказа выдержан довольно неплохо. Однако есть серьезные претензии к логике происходящего
Во-первых, что брат Бенедикт - Терминатор под прикрытием, становится ясно примерно с фразы "На миг его сутулые плечи выпрямились, и Антуан с удивлением заметил, что монах почти одного роста с рыцарем, а в плечах возможно даже шире". Волк в овечьей шкуре - скучный шаблонный ход, сразу портящий всю интригу.
Во-вторых, каким образом бывший король вдруг превратился в "брата Бенедикта"? Героически победил кучу драконов - а потом ушел в монастырь? Верится в это не больше, чем в короля, бросающего страну на произвол судьбы и на десять лет уезжающего куда-то шляться.
В-третьих, перенос действия в трактир - рояль в кустах. "Брат Бенедикт с полчаса назад пожелал всем доброй ночи и поднялся к себе" - он что, жил в трактире? Монах?! Да еще и воспитатель сына рыцаря, владеющего замком? Во всем замке не нашлось для него даже крохотной каморки? И не только жил в трактире, но еще и малых детей туда таскал? Ну-ну.
Плюс к тому финальный душещипательный эпизод также весьма шаблонен. Чтобы выжать у читателя слезу, герой должен обязательно пафосно погибнуть - вот готовый рецепт успеха. Зачем еще автору напрягаться и придумывать что-то нестандартное?
В общем, текст следует дорабатывать.
Дополнительно:
"не встречался ли вам вверенный моим заботам чадо Антуан?" - "чадо" вообще-то среднего рода.
"И при этом все время тыкают в одну цитату из Священного Писания… ту, что про щеку, знаете ее? ... Бенедикт перекрестил Стаута" - что, и в том мире тоже был Христос со своими проповедями? И римляне его распяли? Вот ведь никуда не денешься от этих евреев, всюду без мыла пролезут!..
"а даже последний бедняк жил во дворце" - сразу вспоминается классическое "Устройство было необычайно демократичным, ни о каком принуждении граждан не могло быть и речи (он несколько раз с особым ударением это подчеркнул), все были богаты и свободны от забот, и даже самый последний землепашец имел не менее трех рабов."
"а над погостами кружит воронье" - погост - это кладбище. Место, где мертвых в землю закапывают, иными словами. А вороны вьются там, где мертвецы лежат неубранными.
"Кровь дракона оказалась столь горяча, что расплавился великий меч, а Анастанс, весь израненный, упал на камни." - горячим парнем дракон был, полторы тысячи градусов по Цельсию. Меч расплавился, но королю хоть бы хны - гвозди делать из этих людей и то не выйдет из-за повышенной тугоплавкости.
"стилет ударил одного из солдат в лицо, а через мгновение вонзился в подбородок второго. Два тела рухнули одновременно" - два трупа одним брошенным стилетом - это круто. Непонятно только, почему они оба умерли - от легкого удара и укола в челюстную кость? Кстати, автор вообще знает, что такое "стилет"?
Сводная оценка: 4 балла из 6.
|