harry book, пхх. Откройте карту Олляски, да удивитесь тому, что я-таки описывал
именно Аляску, а не что-то другое.
Цитата:
Сообщение от harry book
Не все читатели в курсе значений этих терминов
|
Не все писатели придумали эти термины до конца. :)
Цитата:
Сообщение от harry book
Размер зубов соответствует 12-ти метровому Ти Рексу.
|
Ладонь. Без пальцев.
Ладонь же. Я хотел написать "В полтора моих пальца", но это звучит ыщо хуже, чем ладонь. Сами-то видели трёхметровых монстров? ;)
Цитата:
Сообщение от harry book
"Серкга"
|
Это не я так ихний город называл. Откопайте назвуна и его критикуйте. :D
Цитата:
Сообщение от harry book
Возникло стойкое ощущение, что ГГ попал в виртуальное пространство какой-то игры. Может быть рассказ так и задуман?
Или, сделать его таким. Но это все на усмотрение Автора, конечно
|
У меня возникло ощущение, что автор вышескопипащенных строк приготовился читать Толкиена, а ему -
на тебе! - и подсунули Перумова! ;D
P. S. Продолжение есть. Там будет локальный (если не остановят) армагеддец, а потом и до вырезки доберётся. Но, судя по отзывам, никому оно не надо.
Непечалька.
__________________
Тьма идёт. Спасайте ваши души.
А, нет, уже поздно.

Rule for fool, Law for lamb, Listen you mind – Answers will Wind
Тёплый луч серебряный лунного ковша...