ilyaw77
Спасибо за отзыв. :)
Линолеум
Ну, с терминами, употребляемыми неформально и не включенными в словари, всегда есть проблемы. Даже при схожем понимании нюансы смысла могут отличаться.
jadiella
Ваш пост оставил у меня двойственное ощущение. С одной стороны, из-за потраченных вами сил он явно заслуживает ответа. С другой - он содержит столь мало полезной информации на фоне огромного количества сарказма, что я не совсем понимаю, как отвечать. Ну, пойдем по пунктам.
> Начитавшись объективной критики, пришел поучиться у мастера.
Переводя на русский язык, получив пару увесистых пинков за ляпы в своем тексте, вы пришли выместить раздражение - если не на тексте, то хотя бы на обидчике. Ну что же, вполне понятный мотив, с которым я сталкиваюсь не так уж и редко.
> Что мы видим здесь? Предложения одинаковой длины.
С ощущением некоторого удивления открыл обсуждаемый текст и прошелся по нему с карандашом. Выяснилось, что в нем в изобилии присутствуют фразы длиной от одного до трех десятков слов. Наверное, я что-то не понимаю, если один вдруг оказался равен тридцати?
> Подлежащее всегда впереди и почти всегда первым словом.
Наобум берем первый попавшийся абзац из середины текста:
Цитата:
– Свободный поселок Казачий. Связь пропала семь месяцев назад. Два месяца назад другой грузовой шаттл передал, что поселок мертв. Точно так же ни одного выжившего. Точно так же стены пробиты гауссовыми пушками. Точно так же выведенные из строя системы связи и ни одного сигнала бедствия. И одна маленькая деталь, известная мне совершенно случайно от жившего там друга: за несколько недель до пропажи связи на шаттле контрабандистов на станцию явилась женщина с ребенком, утверждающая…
|
Простите, где здесь ваши "всегда" и "почти всегда"?
Да, в некоторых ситуациях (особенно с короткими фразами) я действительно предпочитаю придерживаться классической манеры построения предложения. Ведь мастера Йоды стиль обращенный, однако, понравиться не каждому падавану юному может. Есть такое понятие - авторский стиль, ага?
Я мысленно даю себе по морде.
> Без комментариев.
Все-таки лучше бы с комментариями, потому что далеко не каждому дано прочитать ваши мысли.
> Чем пахнет море? Солью и йодом. Романтика! С тем же успехом она в романтическом порыве она может представить, как ее обонятельные рецепторы взаимодействуют с взвешенными в воздухе молекулами этих самых соли и йода.
Я так понимаю, больше вам придраться оказалось не к чему, что вы начали спорить о вкусах? И вы даже в состоянии доказать, что независимо от предыстории и личных воспоминаний ЛЮБОЙ человек в принципе не может испытывать описанные чувства в описанной обстановке?
Однако я в полтора раза сильнее ее и во столько же массивнее.
> Как это представить?
Элементарно: крупный мускулистый мужчина, бывший диверсант-спецназовец, рядом с хрупкой женщиной.
> А то, что написано, можно визуализировать только представив себе весы и динамометр
Вы знаете, они вообще-то дерутся (что автоматически предполагает сопоставление физической силы) и находятся в невесомости (где определяющую роль играет именно масса, а вот веса, как ни странно, нет вообще). Кроме того, выражение "массивное тело" является вполне обычным для русского языка.
> Что бывает со стрелками в невесомости все мы знаем со времен «Незнайки на Луне».
(заинтересованно) А что бывает со стрелками в невесомости, упирающимися ногами в прочно закрепленный предмет или обшивку отсека? Не объясните?
инсургентами
> Не гэг но все же. Я - юрист, но со времен универа не слышал этого слова ни разу. Уже 15 лет.
Боюсь, невежество читателя - не моя проблема. Если бы вы удосужились хотя бы использовать Гугл, то получили бы более сорока тысяч ссылок, включая ссылку на определение в Википедии на первом месте. Читатель не обязан знать все, но меня лично мало волнует читатель не только незнающий, но еще и воинствующий в своем невежестве, как вы описываете.
Я бы еще понял, если бы вы придрались к англоязычной кальке "фронтир" - слово действительно известно только людям, знающим английский или же игравшим в определенные компьютерные игры. Но вы почему-то прицепились к слову, использующемуся в русском языке не первое столетие. Почему, интересно?
> О какой целевой аудитории ведет речь автор?
А разве в тексте я веду речь о какой-то целевой аудитории? Соответствующее место не процитируете?
Или вы обо мне печетесь? Знаете, какая у меня целевая адудитория - мое личное дело, никак не ваше. Уж позвольте мне самостоятельно это определять, нижайше прошу.
Марина тяжело дышит, ее кадык ходит у меня под пальцами,
> Кто-нибудь был в Тайланде? Интересная страна. Процветает гомосексуальный трансвестизм.
Вопрос с кадыком здесь уже обсуждался. Если сумеете объяснить, как называть эту часть организма у женщины, буду весьма признателен. Нет, термин "щитовидный хрящ" в данном контексте использовать я не буду, даже и не предлагайте.
> Поскольку я устал описывать гэги
...не описав ни одного...
> В мире творятся события, примерно известные по «Миссии Серенити», «Вспомнить все» и сотне других фильмов.
Увы. Боюсь, придется вас разочаровать: все основные сюжеты были использованы еще в античном мире. В современной фантастике невозможно найти идею, не задействованную каким-нибудь автором еще в 60-70-х.
> На фоне этих событий на борту космического объекта герой подрался с женщиной (имеющей кадык), после чего застрелил ее из огнестрельного оружия.
Да, а Анна Каренина всего лишь бросилась под поезд, поссорившись с мужем. Вы правы: пошлый, банальный, скучный сюжет...
> Еще в рассказе есть мораль. В самом конце, в традициях Крылова.
В вашей личной традиции, разумеется, ее нужно размещать в первых строках текста?
Кстати, судя по этой вашей реплике, "Балладу Рэдингской тюрьмы" вы таки не читали. В противном случае у вас вряд ли возникли бы проблемы с пониманием морали текста. Но, как я уже отметил, невежество читателя - не моя проблема.
> В каком возрасте я услышал фразу из фильма «Капитан Немо» «жестокость порождает жестокость»?
Сударь, вы, видимо, Библию никогда не открывали. И, знаете, я настоятельно не рекомендую вам ее читать. Вы просто ужаснетесь, поняв, когда впервые были письменно зафиксированы все морали, употребляемые в современной европейской литературе. После такого шока можно и не выжить.
> Что же новое хотел донести до меня автор?
О, оказывается, я хотел донести до вас что-то новое? Никогда не поздно узнать о себе что-то новенькое... Не поделитесь списком хотя бы из десятка произведений, донесших до вас "новое" за последние, скажем, десять лет? Со списком "нового", разумеется?