Показать сообщение отдельно
  #11  
Старый 09.01.2013, 21:43
Аватар для Inquisitor
Pro aris et focis
 
Регистрация: 17.12.2012
Сообщений: 2,971
Репутация: 392 [+/-]
Здравствуйте, Лукерья!
С личкой не вышло. Форум мне сказал это:
Вы не можете отправить сообщение Лукерья, поскольку он(а) не разрешил(а) принимать личные сообщения, либо ему(ей) не разрешено это делать.
Кидаю сюда востребованное и обещанное. Не сочтите за поучения, выступаю лишь как читатель.

Скрытый текст - по тексту:
Шериф Эван МакГеннон ударил кулаком по столу и мысленно выругался: "Кретин! Тебя бы туда засунуть, скунс очкастый!" Он нервно обвёл взглядом пустой офис — нет, зря всё-таки отправил Гарри в окружную тюрьму. Сидит, небось, где-нибудь в баре, потягивает пиво и назад не спешит.
Здесь уже сложилось впечатление, что очкастый - Гарри. Кроме того, выражение «отправить в тюрьму» сразу же отправляет его отбывать срок наказания. В следующем же предложении я понимаю, что там у Гарри какое-то поручение, а сам Гарри - работает кем-то в офисе шерифа. Но уже поздно. Заминка произошла. Далее, считаем строки.
Бертом Ланкастером, сыгравшим роль Уайетта Эрпа. И теперь какой-то очкарик доказывает,
Эта строка идет через двенадцать после той, где очкарик профигурировал впервые. Те очки приклеились к Гарри уже намертво, а это какой-то другой очкарик. Но особенно страшно не это. Хуже то, что у читателя повис в уме вопрос: «Куда шериф хотел засунуть очкастого скунса Гарри?»
Я на этот вопрос смог ответить только после вашего объяснения сегодня на форуме. Сами понимаете, все начало рассказа я думал не о том, о чем нужно.
Что с этим делать, не мне, корявому, вас учить. Когда рассказ отлежится, вы сами расставите строчки лучше всяких советчиков.

Парень не ответил — его взгляд упёрся в изображение на экране, из полуоткрытого рта торчал язык со свисавшей капелькой слюны. Показывали финальную перестрелку в О. К. Коррале, но вместо выстрелов за кадром звучал голос ведущего:
—… даже когда Уайетт Эрп и Док Холлидей получили ордер, ни один человек из банды Клентонов так и не был арестован. Однако очень скоро их всех нашли убитыми. Так можно ли говорить, о том, что Эрп служил закону, а не защищал собственные интересы? Теми же, кстати, методами, что и угонщики скота. Я думаю, нет…
Здесь у меня претензии по матчасти (1. Эрпы и Док сами были объявлены в розыск сразу после первого убийства; 2. Убить удалось далеко не всех бандитов), но речь не об этом. Смотрите, какой стиль диктора. Как в него сразу вник парень со свисающей с языка слюной(!), понял с порога, о чем речь и сделал выводы? Образ дурака у меня сразу засбоил.

— Ведущего? — дошло до шерифа. — Очкарика звать Робби Олгуд.
В рассказе очень много персонажей. У каждого есть имя и фамилия. Иногда вы их зовете по имени, иногда - по фамилии, что визуально удваивает их количество. К середине рассказа я совершенно перестал понимать, кто с кем говорит. Каждый раз мне приходилось листать наверх, чтобы понять, кто такой этот очередной Джон или Бенни. А если бы мне рассказ не нравился? Я бы вообще перестал читать и ушел спать. Вот, например, в этом месте нужно ли для рассказа, чтобы читатель знал имя ведущего?

— Можно Элу с вами, сэр? — невнятно пробубнил парень. — Эл может быть полезен.
— Да? И чем же?
— Эл сильный.

Но не дурак. По крайней мере, в этом моменте. И еще в некоторых. Уверен, что вы проблему понимаете, поэтому больше заострять внимание не буду.
 
Боб Хотфилд, владелец ресторанчика "Сонора", на перестройку заведения не поскупился. Сменил вывеску на "Saloon" и полностью перестроил второй этаж, где каждый желающий мог снять "номер" в стиле конца прошлого века. Любителей экзотики нашлось немало, и банковский счёт Хотфилда распухал как дрожжевое тесто. Да и сам Боб раздобрел, вывалился над широким ремнём заметным брюшком, а вечно потная лысина источала теперь благодушие, которому позавидовал бы даже пастор. Но сейчас Хотфилд был сам на себя не похож— значит, случилось что-то из ряда вон.
Вместо привычного места за барной стойкой он жался в углу зала. Лысину украшала огромная шишка и внушительных размеров ссадина, а сам хозяин выглядел сейчас кроликом, на которого выпустили сотню удавов.
Что можно сказать об этом описании? Оно яркое и сочное. Самое яркое и сочное в рассказе описание персонажа. Я запомнил его внешность до самого конца. Лучше, чем внешности всех остальных персонажей, вместе взятых. А какова роль этого господина в рассказе? Сказать, что второстепенная, значит не сказать ничего.

Шериф почувствовал облегчение — длинноволосый исчез.
Ну, наверно, не совсем исчез...

— Браво! Бис! — в дальнем углу зала рукоплескал худощавый мужчина средних лет. — Люблю провинциальное правосудие!
Смотрите, как описан важнейший для повествования «Док». Сравните с трактирщиком.

— Между прочим, это ваша обязанность, шериф! — неожиданно подал голос длинноволосый.
МакГеннон обернулся: маршал смотрел серьёзно, без привычной уже издевательской ухмылки.
— Да, ваша обязанность, — повторил Шорт. — Пусть даже заявление и сделал трижды дурак. Кстати, шериф, неужели этот слабоумный у вас работает?! Где вы его подобрали?
Преображение Шорта поражает. Я имею основания подтвердить, что в кабаке за спиртным может случиться что угодно. Но те из правоохранителей, кто не умеет вести себя в кабаке, и в работе ответственностью и принципиальностью не отличаются. Чтобы преобразить их нужны годы, а правоохранители - люди занятые. Чаще всего, выгоняют таких. Сам выгонял. Есть предложение. Пусть в кабаке стойку разобьет, да на шерифа бросится, но штатских не трогает ни в коем случае. Это конец всему. Такое не прощается. В крайнем случае, трактирщику пусть затрещину отвесит, но без крови.

Лагранж не видел, как перепуганный жеребец буквально протаранил преследователей и понёсся прямиком к очередной троице, вышедшей из второй машины. Они едва успели отскочить в сторону, и потому выстрелить вслед беглецу никто даже не пытался.
Животное Лагранжа вы называете и лошадью, и жеребцом. В результате, я не понял, кто такой беглец, и помотал назад, чтобы проверить, не сел ли сам Лагранж на коня тайком от меня. А чего бы им стрелять вслед коню без всадника?

— Вот и чудно, — кивнул Лагранж. — Мне бы ещё бинты…
 Не понял, зачем. Он же не ранен, вроде, лишь плечо потянул.

— Расслабьтесь, ребята. Расстегните пиджаки, выпейте содовой. Я готов пойти на сотрудничество и принять выгодное предложение. При условии, что вы не захапаете всю награду и не удерёте с Джиганте в кармане.
Наглый тон шерифа заставил детектива потянуться к кобуре.
У них там в америке полицейские что, все ковбои? Хватаются за стволы при наглом тоне друг друга.

Ну дальше, вроде все понятно. Только где-то еще кольт «хлопнул». Выстрел, конечно, похож на хлопок, но чтобы это осознать мне пришлось оторваться от рассказа и некоторое время думать, похож или не похож. А это сбило мне темп перестрелки.


Рад, если хоть немного помог. Спасибо, что заставили вспомнить про Тумстоун, Эрпов и моего безбашенного любимца Холлидея.
Удачи на конкурсе!
Ответить с цитированием