Показать сообщение отдельно
  #12  
Старый 04.01.2013, 10:35
Посетитель
 
Регистрация: 02.01.2013
Сообщений: 59
Репутация: 4 [+/-]
приветствую! приятно иметь дело с критиком, который, судя по всему, не по наслышке знаком с лингвистикой.
Цитата:
Сообщение от Hespersky Посмотреть сообщение
А в целом - для выбранного жанра, нормально. У именитых намного похуже бывает.
что ж, приятно читать, хотя сказано явно не без подвоха :)
Цитата:
Сообщение от Hespersky Посмотреть сообщение
Много деталей. Первая половина текста непонятна и тягомотина. (странные метафоры, с тяжелым сарказмом (двойным, а то и тройным) и русским баньками). Это не тропы, а трупы.
что ж, прискорбно читать подобное про стиль, который так долго обрабатывал, и теперь переучиться сложно... только протокола ради отмечу, что бОльшая часть идеи заключена именно в первой половине текста. поледущий экшен это действительно в духе разнообразных космоопер, хоть и тоже не лишенный "идейного дна"... следовательно, вы правы, сказав, что если урезать первую часть, получится средняя космоопера.

Цитата:
Сообщение от Hespersky Посмотреть сообщение
Австралия - нетолерантная страна, поэтому окончательно стала - звучит необыкновенно странно.
побывав в этой замечательной стране, я заметил, что аборигенам предоставляют такие права, какие нег... афроамерканцам из США и не снилось. так же как и женщинам, нац- и секс-меньшинствам. нам непривычно видеть некоторые интересные формы толератности в Европе и США, но поверьте, в Австралии с этим намного серьезней... и как геймер, не могу еще не напомнить прецендент с запретом в этой стране игры Left 4 Dead. там надо выживать в условиях зомбиапокалипсиса. вот, если интересно: http://lenta.ru/news/2009/10/08/left4dead2/ даже ходила шутка, что игру запретили, потому что она нарушает права зомби.

Цитата:
Сообщение от Hespersky Посмотреть сообщение
(Болд на гаджетах в тексте и где-то ещё бесит необычайно).
оба болда концентрируют внимание на вещах, которых главный герой терпеть не может. прошу прощения за предоставленные неудобства :) но я уже думаю что сделать...

первое выделенное под катом предложение трансформировал, благодарю за наводку.

Цитата:
Сообщение от Hespersky Посмотреть сообщение
А что за оркестр? Какой инструмент кроме будильника в нём ещё был?
собственно, был намек, что у него полно устройств, призванных повышать настроение. включая ту "девушку в телевизоре" :) кстати, все находки вроде как свои... по крайней мере, намеренного копирования не делал.
насчет
Цитата:
Сообщение от Hespersky Посмотреть сообщение
Отрицание, фразеологизм в скрытое сравнение и сарказм. И ещё сарказм выделенный средствами пунктуации.
насколько я понял, то, что я почитаю за емкость (столько всякого в одном предложении) и объемность, выглядит как каша и масса ненужных деталей соответственно?..
Ответить с цитированием