Цитата:
На крохотной лесной полянке, не особенно сосредоточившись на ведении наблюдения, вокруг костра сидели на шкурах трое бородатых крепышей.
|
Вам не кажется, что эта фраза еще не достаточно казенная? Еще лучше было бы "Не приложив все необходимые усилия для ведения наблюдения".
Цитата:
Варево отдавало не только любимым лакомством дварфов, но и приправой
|
Отдавало и ничего не просил взамен, блин. Внимание вопрос: а какое у дварфов любимое лакомство, котором отдавало варево? А то вы как-то забыли это упомянуть.
Цитата:
не особенно внушительно пробормотал Гросби
|
о_О "Внушительно пробормотал" - это почти так же круто, как "прокричал тихонько в кулачок".
Цитата:
выстроившись за ним почти бесшумно, дозорные.
|
Дохорные - это все те же самые сопровождающие из первого абзаца? Или какой-то другой отряд? Сколько там вообще людей за этим шерифом шляется?
Цитата:
Не думая о собственной безопасности, еще один караульный – десятник в легком шлеме, усиленном посеребренным ободом, обернувшись в сторону шума стоянки за деревьями, проревел подобно встревоженному туру.
|
Караульный... дозорные... Это ведь не муж и жена, а четыре разных человека? Я запутался у вас в трех персонажах. :( Кто тут за кого? Кто из них дварфы?
Цитата:
Шериф покачал головой и был уже намерен обратиться к сидящим чужакам, когда из леса с шумом и звоном вывалились сквозь кусты на открытое пространство остальные члены бородатой ватаги.
|
И уже имел намерение обратиться с речью - вот как надо канцелярничать!
Цитата:
И я готов исполнить их волю снова, даже ценой своего существования!
|
Ваши дварфы уже больны. Они смертельно больны пафосом.
Цитата:
чтобы оглядеть своих немного растерянных подчиненных, которые по-разному успокаивали недавнее предбоевое напряжение.
|
Почему-то сразу "Макулатура" Буковски вспомнилась
Цитата:
Старый Мэтьюз демонстративно плевал, не поднимая забрала, себе под ноги.
|
то есть прямо внутрь шлема так и плевал?
Цитата:
"Давай, лейтенант! Скоро вернемся за твоей неугомонной шкурой..."
|
Ура! не прошло и полрассказа, как мы узнали, что главный герой лейтенант. Или это не к гг слова обращены? И там есть еще один лейтенант? И, да, шкура у него просто неугомонная. А вот внутренности - подкачали. Вялые, не боевые.
Цитата:
Созерцание прервал холод металла, прислоненного к горлу. Мекгольм, почти над самым правым ухом сидящего мыслителя, прокричал: "Как долго я мечтал вот так перерезать твою глотку! Я так и поступлю, если не вернется старик...".
|
Ура! Фестиваль неадеквата!
Цитата:
Ни слова не говоря, и как будто, совсем не волнуясь, шериф подскочил на ноги.
|
Старый мудрый шериф вот так вот подскакивает на ноги? Да, да, сразу видно, что он вообще ни раз не волнуется.
Цитата:
камнями, отливающими светом черных прожилок,
|
о_О лолшто?
Цитата:
живо и довольно громко заседала большая компания недавно встревоженных бородатых
|
Живо заседала? Бегом стояла? С разбегу лежала?
Цитата:
звуки, с которыми обычно хлебают пиво из грубых глубоких кружек
|
И конечно, эти звуки отличаются от тех, которые слышны, когда хлебают пиво из изящных хрустальных бокалов.
Цитата:
Мекгольм первым нарушил тишину:
|
Как следует из текста тишину нарушил тот, кто первым зачавкал ) А если учесть, что шериф пиршел, когда вся ватага уже "живо сидела", то тишины там и вовсе не было.
Фсе. больше не могу. Я немного отдышусь - может пару дней - и обязательно вернусь к рассказу.
Истинно реку вам, автор, путь ваш труден и тернист. Но ведет он прямиком в Кассу Взаимопомощи, где добрые люди помогут привести текст в удобоваримое состояние. По крайней мере, посоветуют как сделать так, чтобы читатель не смеялся над каждым абзацем.