Хех, возможно, с учетом непрохождения преноминации, автору уже все равно... но я скажу.
Это не только не рассказ, это еще и не стихи. Автор, не обижайтесь, умение рифмовать "кровь-любовь" еще никого поэтом не сделало.
Цитата:
Новград будто бы ожил,
Закипел, да забурлил:
Вече всех зовет бояр.
Иль будь то млад иль будто то стар.
|
Первая строчка в цитате - в угоду размеру вы не только коверкаете название города, но и переставляете ударение в слове
ожил. Но это нисколечко не мешает вам поломать размер в четвертой строке
7
7
7
8 (!)
Цитата:
И на конях грациозных
Едет вече строить козни
|
Это не рифма.
Цитата:
Что им царь, коль есть земля
И забрать ее нельзя?
|
Туда же.
Цитата:
Своевольные решенья
Идут против царских мнений.
Площадь быстро заполнили,
Ярким платьем запестрили,
|
Здесь снова приходится сдвигать ударение на безударный слог ради сохранения ритма.
Цитата:
- Вече стало слишком нагло,
Глас Ивана прозвучал. –
Много им свободы дал –
Идут против без причины!
- Вот их истина личина, -
Глас Скуратова в ответ.
|
Здесь вообще меняется построение. Если в начале рифмы строились так:
А
А
Б
Б
В
В
и т.д.
то тут вы ломаете все и делаете так:
А
Б
Б
В
В
Г
Первая и шестая строчка вообще ни с чем не рифмуются.
На белый стих творение сие тоже не тянет именно по причине ломающегося размера и наличия в некоторых местах рифм (хоть и глагольных).
В общем, автор, если у вас есть желание хоть чему-то научиться, гляньте
вот эту темку. Там хорошие люди собираются, помогут, подскажут, научат.