Показать сообщение отдельно
  #145  
Старый 01.12.2012, 15:07
Аватар для Cassidy
il buono
 
Регистрация: 05.11.2010
Сообщений: 2,192
Репутация: 1015 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Robin Pack Посмотреть сообщение
А вот к упомянутому выше варианту одноголосого закадрового перевода питаю природную неприязнь. Ещё со времён, когда вынужден был выслушивать гнусавое "Кынакампания каламбия пикчыз приставляет!
Скрытый текст - Оффтоп:
Щас это обыгрывается, как побуждение к ностальгии) Вот тех же "Неудержимых" в одноголосом смотришь и вспоминаешь старые добрые видеокассеты с боевиками) Хотя кому как, конечно.
А перевод Гоблина мне всегда нравился. Не смешной только, а нормальный перевод. Смотреть в этом переводе "Чужого", "Затоичи", фильмы "Тарантино", китайские боевики - одно удовольствие, по крайней мере для меня)
Ответить с цитированием