alekseykritsin, чуть выбились из задания - смысл был в том, чтобы именно в письме показать характер героя. Поймите, что ограничения, предусмотренные заданием - это не просто так, они введены с той или иной целью. В исправленной версии эгоизма стало меньше, и он уже напоминает самоубеждение - что хорошо для образа романтика.
Обратите внимание на многоточия - слишком часто они у вас встречаются. Лично я ни разу в письмах этого знака препинания не видел.
Про "беседы, сдобренные шутками и колкостями", как мне кажется - лишнее.
Summer, мне понравилось. Получилось не просто признание любви, а нечто большее. Во фразе "Я все равно не знал как закончить" есть что-то такое, непередаваемое.
Последний раз редактировалось Винкельрид; 24.11.2012 в 22:10.
|