"Гремучий котёл" - название притянуло, ассоциации с гремучими змеями...
Особая просьба автору - эх, если есть желание написать по латыни/немецком/английском/польском/арабском, то хотя бы давайте пояснения в конце текста. Читатель он либо из глаз (тогда перевод автоматический, если, конечно, персонаж просто не говорит абракадабру), либо с позиции Бога (всеведущ). А тут с позиции Гугла. Чёрт, я простой парень из уездного города N, откуда мне знать латынь? Даже если написан шедевр, то это уже как плевок в лицо.
Ну, вот, настроили учёностью против себя, теперь ничего хорошего не напишу, хе.
Какие мысли?
1. это с Креатива. Был такой конкурс "Ангелы и Демоны", год не помню, может 2010. Тема похожая, общий дух обыгрывался там, атмосфера знакомая. Конечно, 50% что всего лишь совпадение, но... ставлю пять пенсов на автора с Креатива.
2. Сочетание реалистичности и абсурда.
Вот пример - "задрыпанный" трактир, извиняюсь за сравнение. Клопы, грязные столики, трактирщик с рожей уголовники - реалистично? Да. Прямо-таки в десяточку. А что абсурдно? А то что в таком трактире трактирщик
посмотрел на "
видавший виды плащ"!!! В такой задрыпанный трактир люди с дорогими плащами и не зайдут, иначе, он (плащ) из дорого станет видавшим виды, причём, чересчур быстро.
Сам по себе рассказ напоминает некий опус Пехова про какого-то мага-демоноборца (не дочитал), у него ещё чучело с крюком в напарниках было. Не знаю даже чем, может, атмосферой?
Вообще, достаточно стандартное фентези с видавшим видом плащом, неестественно белым лицом, глухими стонами, глазами с яркими огнями... Хорошо ли это, или плохо, судить, опять же, не мне. На любителя. Я не любитель.
Цитата:
Сообщение от Vasex
олигерд, что ты употребляешь?
|
тяжело болею. Прочие цитаты комментировать не стану, своё мнение сказал, пусть дальше другие говорят.