Скорее почувствовав, чем заметив стремительное движение за спиной, Диас непроизвольно дёрнулся, доставая любимую рогатку. Впрочем, поняв, что это всего лишь марал мудро решил не знакомиться со странной компанией, друид демонстративно пожал плечами, убрал оружие и вернулся к мешку.
- Ну вот, я нас поздравляю: теперь, после бегства этого великолепного животного внимание наблюдателя полностью сосредоточилось на нас. И он по-прежнему не испытывает к нам дружеских чувств. Совсем наоборот, - негромко добавил он, обращаясь ко всей команде разом.
__________________
...For the error bred in the bone
Of each women and each man
Craves what it cannot have,
Not universal love
But to be loved alone...
W.H. Auden, "September 1, 1939"
|