Во-первых, мы получаем возможность показать эти найденные опечатки редакторам и корректорам и настоятельно порекомендовать им работать повнимательнее.
Во-вторых, многие ошибки, опечатки и неточности системные (вроде «девочек-близняшек» в записи наверху). Если нам укажут на эту ошибку, которую мы по какой-то причине проглядели, она, скорее всего, не повторится.
В-третьих, такие находки могут помочь нам сформировать редакционные стандарты. Например, писателя Тертлдава наши переводчики называют и «Тертлдав», и «Тартлдав». Разумеется, это их право — но в журнале-то должно быть одинаково. Кто-нибудь из читателей замечает, что по Тертлдаву, предположим, у нас разнобой. Мы принимаем решение: писать «Тертлдав», доводим его до сведенья редакторов и получаем стандарт.
|