Пардоньте, что вмешиваюсь и отвлекаю от дискуссий, но есть один вопрос.
Надысь увидел отлично оформленного "Ведьмака" в одном томе. Не хватает там только рассказа "Что-то кончается, что-то начинается". Но это можно перетерпеть.
Хуже, что эпичный перевод Вайсборта зачем-то поредактировали некие Е. Барзова и Г. Мурадян. Кто-нибудь просветит, насколько сильно они попортили перевод? А то купить хочется, но как бы не получилось говна в обертке швейцарского шоколада.
P.S. Надеюсь, Эксмо таки купит АСТ, и тогда подобных чудес не будет
__________________
Совершая добро, избегай славы, совершая зло, избегай наказания.
Дао
Последний раз редактировалось Леди N.; 29.08.2012 в 10:59.
Причина: ссылка на коммерческий сайт
|