Цитата:
Писклявые голоса персонажей, которые резонируют на азиатский манер
|
Дык школоло же, вот и голоса писклявые + чаще всего это комедии, там чем смешнее, тем лучше. От языка, кстати зависит здорово. Вот в Дддрррре Изаю и Саймона заставили по русски говорить, я прям офигел - ребята сразу лет на 5 повзрослели и звучать стали солидно.
Я просто из последнего смотрел Фейл/стэй зеро и когда читал Гиселеровский пост примерял все на него. Получилось смешно.
Цитата:
Качественный русский дубляж - это редкость, но я предпочитаю получать удовольствие от готового полноценного продукта, адаптированного для гражданина конкретной страны.
|
Как этот человек читал переполненного солтысами и шибеницами "ведьмака"?
Или взять к примеру Бакано - я заценил хваленую американскую озвучку, Спектор там звучит хреновенько, ну то есть оригинального психоза в голосе не слышно. И Русо какой-то не такой двинутый, америкашки, конечно, в восторге - "бруклинский акцент" или что-то типа того.