Показать сообщение отдельно
  #16  
Старый 17.08.2012, 17:05
Он самый
 
Регистрация: 09.02.2012
Сообщений: 3,348
Репутация: 559 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Mike The Посмотреть сообщение
Демьян
Давно хочу подраться на эту тему :)
Прагматизм – да, но литература оперирует не только фактами, но и образами и ощущениями. Эмоциональная окраска так же важна.

Не хочу разбирать каждый отдельный комментарий. Просто высказал отношение к подходу :)
Я не хочу драться на эту тему, я просто показываю авторам, как их слова могут быть истолкованы.
Я не против эмоциональной окраски текста, упаси боже, я против уравнивания разговорной речи с "устоявшимися выражениями" и литературно-описательного языка. Они не равнозначны. Любой язык - это выразительное средство, однако в типах языков присутствуют отличия, даже если все они относятся к русскому. Ну, например, если взять разговорную речь и перевести в письменную - хрень получится полная. Читал статью одного лингвиста, который занимался особенностями устной речи и приводил стенограммы - мрак, половина смысла не понятна. Особенность устной речи в том, что слова сопровождаются жестами, интонациями, словами-паразитами, которые служат своеобразными паузами, которые тоже "говорят". Да, длительность пауз, растягивание отдельных слов или скорость произношения фраз - тоже несут смысловую информацию. А в тестовой форме всего этого богатства оттенков применить нельзя, но выразительность достигается иными методами. Например литературный описательный язык и разговорный - совершенно разные языки и смешивать их нужно осторожно, чтобы не потерять смыслы. Поэтому "устоявшиеся выражения" авторам всегда стоит поставить под сомнение. Грамотно выполненное донесение до читателя содержания работает на автора, небрежное - на читательское недоверие.
__________________
На язык слова приходят, на уста мои стремятся,
с языка слова слетают, рассыпаются речами.

"Калевала"

Наболталка
Ответить с цитированием