А читатели, читатели-то молодцы какие: не дремлют, бдят, чистят, чихвостят, поддерживают, пинают... любят значиццо!..
Цитата:
Татьяна Россоньери, ... У меня тут с утра пораньше появилась идея...
|
99,9 из 100, дело за малым: как все это приготовить и подать. Будем думать и пробовать.
Цитата:
АмурДаЯ, ... Пройдемся немножко по тексту, ради приличия...
|
3 из 4 ваших предложений вполне приемлемы, большое спасибо за подсказки!
Цитата:
ar_gus, ...логичнее было бы, если бы он эти самые способы - от святой воды до магических ритуалов - попробовал применить. И это не сработало бы.
|
100 из 100, все придется опробовать, хотя современная молодежь и святая вода... А что, так даже интересней, особенно если сделать святую воду виртуальной или даже отдельным персонажем - св.Водиццио? Благодарим за интересную идею!
Цитата:
Mike The,
1. Перебить образы ЮП коротким рассказом нельзя.
2. Стилистика слишком разболтана.
3. Несмотря на подразумеваемый жанр, история не выглядит смешной. Попробовал задуматься о смысле бытия… не получается. Слишком мало пищи для размышлений. Как-то совсем размыто.
|
2 из 3 - полностью согласны: смешить-перебивать и не пытались (см. эпиграф к рассказу), а вот по стилистике - не совсем так. Независимые эксперты (пусть их имена останутся Великой Тайной), в семьях которых есть подростки (17-18 лет) настаивают, что стилистика речи, эдакая смесь "словарного запаса мальчика/девочки из приличной семьи" и "трудного, но крутого в компании пацана/девахи" близка к оригиналу. Но, как и все остальное - это всего лишь мнения. Спасибо!
Цитата:
Джунши, Я в общем-то являюсь фанатом сериала Соус Парк и пересмотрел все сезоны. Так вот, рассказ не имеет с сериалом ничего общего.
Кстати с отцом Эрика вышел ляп, поскольку отца у него никогда не было. Его мать, гермафродит, родила его самостоятельно. Но не важно.
Сюжетно оно тоже ни о чем.
Ну и по слэнгу - чистить надо.
|
2 из 4, поскольку "ЮП" авотры пересмотрели не единожды, так что все "ляпы/искажения/несоответствия" - действия вполне осознанные; при этом рассказ и вправду ничего общего с сериалом не имеет и иметь не может - и не претендует; сленг - см. выше и раньше, а вот сюжетность - более чем спороный пункт. Как тогода выглядит сюжет "о чем"?.. Тема блица, "приветствие малолетнего фарцовщика", даже если ее трактовать в духе "Friede, Freude, Eierkuchen" - есть, а сказать "ниочем" - ниочем сказать. Если не трудно, подскажите что-то конкретное по сюжету, что поможет его "очёмизировать".
Заранее вам благодарны!
Цитата:
milanika, omfg, как хорошо, что я не смотрю этот сериал - и для меня это просто набор слов...
|
Это еще самое безобидное...