Мдааа… Непростая задачка для критика. С одной стороны – есть за что похвалить. Хорошая задумка, выдержанная атмосфера, прелестная девочка, коверкающая слова. И безусловно – законченность произведения.
Но если взглянуть под иным углом - не всё так весело как хотелось бы.
Рассказ переполнен занудством. Описание за описанием на столько избыточно детализированы, что хочется выть:
Цитата:
Ему махала рукой высокая блондинка. Рост подчеркивали десятисантиметровые каблуки истошно-розовых сапог, прочие прелести – юбка длиной выше всяких приличий и блузка с низким вырезом, из которого кокетливо выглядывало кружево нижнего белья. Рядом с девушкой семенила левретка на поводке со стразами и в розовом же бантике. При виде своей клиентки, Кэтрин Клэр-Сусновски – дочери российского олигарха, Артур едва не поперхнулся.
|
Цитата:
Артур заглушил двигатель и поспешил открыть дверь машины для Кэтрин. Затем достал из багажника чемоданчик с бумагами и приглашающе махнул в сторону дома. Постучав по входной двери старинным молотком с оскаленной обезьяньей мордой, троица вступила в дом. Встретивший их дворецкий выглядел точь-в-точь как в кино: с сединой, подтянутый, важный, в старомодном черном костюме.
|
Зачем столько дотошных подробностей? Бу-бу-бу, бу-бу-бу… словно гнусавый голос зачитывает судебный приговор.
Цитата:
Артур решительно откинул одеяло, выбрался из кровати и набросил поверх полосатой пижамы халат.
|
Открыл, нажал, посмотрел, подумал, наступил, взял, увидел, удивился, сказал, услышал… Продолжайте комментировать каждый шаг, почему остановились? :)
Так что в целом произведение напоминает исключительно-качественное брюзжание.
Впрочем, именно занудство подчёркивает атмосферу рассказа… Возможно найдутся ценители. Не я.
«Фамильные привидения против оптовой продажи семейных скелетов в шкафу» - кто-то даже не прячется :)))