В гостиную спустилась госпожа ла Русэ.
Цитата:
Сообщение от Маргарита
- Доброе утро, синьоры. Я бы хотела уточнить, сколько у меня есть свободного времени до того, как мы приступим к нашему мероприятию. Мне нужно раздобыть платье, соответствующее моменту. Простите, синьор Джованни, но, то платье, которое любезно предоставили мне Вы, не годится. Оно слишком простое. Я должна навестить местный магазинчик.
|
- Доброе утро, - я неторопливо смотал с лица шарф, стянул перчатки и сложил всё это на краю стола. Слуги осторожно расставляли на столе разномастные блюда – приближался завтрак. – Думаю, часа два - три у вас будет... И надеюсь, что управимся до вечера – до заката, если всё увенчается успехом, мы должны исчезнуть из Тенсиберга.
Цитата:
Сообщение от Маргарита
- Кстати, Арман, Вы хорошо поёте. Ваша игра и пение помогли мне заснуть этой ночью. И, надеюсь, никого из участников вчерашней пирушки сегодня не мучает похмелье?
|
- Благодарю, - я чуть поклонился собеседнице, - впрочем, мои музыкальные способности весьма скромны, а касательно последствий вчерашнего вечера – этот вопрос надо задавать Диего. А вот, кстати, и он сам.
Муэртэ неторопливо спускался в гостиную по лесенке.
Цитата:
Сообщение от Диего
-Новое утро, сеньоры.
|
- Доброе, - я кивнул подрывнику. – Вы как раз к завтраку.