Пытался читать "Нейроманта" Гибсона.
Что-то совершенно не моё чтиво. Бросил, прочитав пару десятков страниц.
Взял "Голый завтрак" Берроуза.
Первое, что бросается в глаза - перевод. Он настолько ужасен, что читать книгу без челодлани просто невозможно. Переводчику надо оторвать руки. Они всё равно растут не из того места. Хотя, от "альтернативы" ничего другого ожидать не приходится.
Там даже хорошие книги способны превратиться в дерьмо.
Тоска.
Последний раз редактировалось Don't Eat It; 13.07.2012 в 17:57.
|