- Мы и правда не намерены засорять местные леса своими вещами, - поддержал Волчонка Диас. - Более того, некоторые мои коллеги не прочь посодействовать вам в очистке нор от хабара, оставленного неудачливыми путниками. Не так ли, сударь эльф? Да и мы подключились бы... Что же до поединка - вы, коллега, показали нам частицу своего искусства, явив это существо. Наносить ему урон не хотелось бы, но таковы условия, верно? Я, конечно, не достиг такого уровня, но постараюсь не ударить в грязь лицом. Каждый работает так, как его учили - и мне придется использовать некоторые предметы. Если опасаетесь подвоха, пусть ваши спутники следят за мной и за подготовкой нашего поединщика.
Произнося этот монолог, друид плавным медленным движением передал топор Дэну, достал что-то из мешка и направился к костру.
__________________
...For the error bred in the bone
Of each women and each man
Craves what it cannot have,
Not universal love
But to be loved alone...
W.H. Auden, "September 1, 1939"
|