Цитата:
Сообщение от Иллария
Ребята, а насколько "бес-переводчик" и концепция "познания языков на халяву" вписывается в стимпанк как жанр?
|
Вписывается. Более того, вписывается даже в твердую НФ. Довольно давно читал статью о любопытной методике скоростного обучения языку. Прежде всего, конечно, пониманию, а не разговору, произношению или грамматике. при этой методике можно было натренироваться понимать буквально любую речь на планете, по крайней мере простые, не специализированные фразы.
А в состоянии гипноза человек может начать разговаривать на не знакомом ему (как разуму кажется) языке. Бес же (или представление о нем) может являться триггером, запускающим механизм понимания.
__________________
На язык слова приходят, на уста мои стремятся,
с языка слова слетают, рассыпаются речами.
"Калевала"
Наболталка