Обычно принято начинать со стилистики, но в начале скажу о названии. Работа называется "Четвертая истина", но с рассказом связывает его только "прибитые гвоздиками" абзацы в конце. Убери их - и со смыслом рассказа название уже не связано. Впрочем, это характерно вообще для всего произведения, когда автор старательно открытым текстом вставляет свои идеи и видение. Хочется сказать – правильно, а то без этого из остального текста идею автора не понять совсем.
Теперь перейдём к стилистике. Она здесь очень, как бы это сказать… неряшливая. Это тяжелые предложения на грани канцелярита
Цитата:
Я никак не могу повлиять на ситуацию, и это чертовски выводит из себя!
Реакция будет молниеносна.
Возможно, попал в охотники по блату, чтобы за один-два спуска получить себе ряд преференций и подзаработать.
|
Это и занудно-детальные описания. Когда автор вроде бы хотел дать объёмно-точную картинку, но в результате получилась плохо прожёванная каша чего-то, что выложили на тарелку и предложили продегустировать.
Плюс ненужные в ряде предложений уточнения
Цитата:
Никому не шевелиться, иначе следующий разряд попадет в вашу башку!
|
И так понятно что не в свою, а фраза стала мультяшно-неестественной.
Это и избыточная тяга автора к вычурным словам и англицизмам – очень утяжеляет восприятие
Ради объективности признаю, что удачные и хорошие предложения и куски есть, но с учётом вышесказанного всё теряется.
Плюс иногда автор довольно неряшливо обходится с запятыми –явно в пунктуации на ворд ориентировался
Цитата:
и встряхнуть, как следует, его поплывшие мозги, уже не получится.
|
Что из чего следует?
Плюс хорошо бы ещё раз автору пробежаться по тексту, убирая нестыкоки. Например
Цитата:
Рога для нангов большая редкость, у нашего пробиваются аж четыре бугорка на лбу, растягивая черный материал "шкуры" до белого цвета.
|
То есть рога редкость и из этого следует, что у нашего есть? Я конечно понял, что автор хотел сказать, но по стилистике построения предложения – нелогично.
В общем на мой взгляд текст очень и очень сырой.