Показать сообщение отдельно
  #22  
Старый 29.05.2012, 21:21
Аватар для Koshka 9
Мастер слова
 
Регистрация: 14.09.2011
Сообщений: 1,796
Репутация: 363 [+/-]
Как-то так :)

Скрытый текст - Комментарии к тексту:
04:19 локального времени – местного. Локальный – калька с английского local time.

Второй абзац в тексте со слов «Обычный красноватый пейзаж…» - тяжело читается, картинка не возникает. Глаза скользнули и пропустили всю информацию, заставила себя вернуться и еще раз вчитаться. Этот абзац, на мой взгляд, утяжеляет текст, можно убрать и ничего не произойдет

«Ника вскочила с постели и рванула на Восток..» - она так в ночной рубашке и рванула? Или впопыхах натянула на себя скафандр?

«Серая масса, сначала неуверенно, а затем все более и более целеустремленно вливалась в дыру. Облепив края, сборщики принялись сплетаться в каркасную сеть – основу купола.» - не совсем понятно, что за сборщики такие

"Мисс, позвольте пригласить вас на танец," – как нас учили когда-то, в английском языке обращение Мисс без имени считается дурным тоном. Так обычно говорят малограмотные афро-американцы. А курсант, будущий офицер вряд ли мог так обратиться к девушке. Я не настаиваю, на русском вроде звучит нормально. Обратят внимание только тот, кто знает.

«Семь лет Чарли улетал и возвращался – она доучивалась.» - она была на втором курсе, когда они познакомились. – ГГ 9 лет училась на журналиста?

Она устроилась на работу в новостное агентство и быстро пошла в гору, как специалист. – а как еще она могла пойти в гору? Мне кажется , можно убрать «как специалист»

«появился не только досуг с модами» - очень странное выражение. Не понятно, что оно значит. Может досуг с показами мод?

«Папы-сенатора и мамы-королевы мод» - опять странное выражение. Какая-то фраза из середины 50-ых прошлого века. Мама была законодательницей моды? Дизайнером? Эталоном стиля или, как сейчас говорят – иконой стиля (такое выражение мне тоже не нравится).

Как будто бы все Больше ничего глаз не зацепило
Ответить с цитированием