Цитата:
Сообщение от Andg
А, так Вы тоже не можете вспомнить.
|
Я не конспектировал фильм с блокнотом. Поэтому не могу привести тебе набор дословных цитат. Вообще не страдаю подобным.
К тому же мне сложно выделить удачные моменты из совершенно ровного и логичного повествования. По мне, так удачен сам фильм. "Препарировать" его на удачные/неудачные моменты не вижу смысла.
Цитата:
Сообщение от Andg
Через неделю показа посещаемость этих сеансов упала на 70% с лишним, не показатель?
|
Хомячки пришли на гротескного Бертона а-ля "Алиса" или "Суини Тодд", но получили гораздо более размеренную и вдумчивую картину. Исполненную в традициях классического вампирского романа, разбавленного здоровым юмором. Разумеется подобный "коктейль" их разочаровал. Тем ценнее тот факт, что Бертон рискнул и предложил аудитории собственное, а не коммерчески успешное произведение.
Цитата:
Сообщение от Andg
Я об этом и говорю. Запихнув пару старых машинок и хиппи Бертон передал атмосферу 70?
|
Я не могу аргументировать атмосферу.

Спорить о ее наличии/отсутствии тем более не буду.
Цитата:
Сообщение от Andg
Если брать во внимание, что фильм снят по сериалу, не удивительно, что все вышло печально. Он расчитан на американскую массовую публику, знакомую с первоисточником. А не на россейского зрителя, который этот сериал в жизни не видел.
|
Это проблемы российского зрителя, а не данного фильма. Разумеется, что американские 70-е для наших соотечественников далеки. Воспринимаются в виде каких-то обрывков, не составляя единой картины вцелом. Но Бертон и не обязан был адаптировать свое произведение под восприятие российской аудитории. Это нелепо ! :)
Цитата:
Сообщение от Teku
Финальная драка ужасно затянутая и скучноватая.
|
Ага. Никто даже не попробовал трансформироваться. :)))