Цитата:
Сообщение от Alfring
архаизм оная – это местоимение или деепричатие?
|
блин, думал всех "оных"потер.. нет упустил видать)
Цитата:
Сообщение от Alfring
Лишь надменный звон оглашался в ответ на любые попытки двинуть корпусом
1. Кого надо двинуть корпусом?
2. оглашаться - Наполниться громкими звуками.
3. А че звон такой надменный?
|
Присваиваем неживому объекту "цепи" - человеческие эмоции. Она видит что пленник ничего не сделает, ей это нравиться. Она любит чувствовать власть - сковывая других. Для этого её и создали. Она горда и надменна)) И звон её подобен надменному смеху)
1 и 2 в точку, надо исправлять.
Цитата:
Сообщение от Alfring
поэтому натренерованными годами филигранными ударами лишь рассекал кожу
рассекал годами или ударами?
|
ну.. ударами стоит позже, значит ударами.
Цитата:
Сообщение от Alfring
Да, Алукард помнил её, она была его самой любимой дочерью. Как сейчас видится момент с плачущей девушкой под проливным ливнем
1. Нестыковка времён
2. Ливень проливной
[I]
|
1 Извини. Не могу воспринять) Придется тебе написать как правильно)
2 Тоже не понял.
Цитата:
Сообщение от Alfring
слегка покрыты частой шерстью
слегка часто не бывает, по-моему
|
а вот тут, логично. надо перефразировать.
Цитата:
Сообщение от Alfring
От внезапной перемены направления летучая лисица на его плече чуть было не упала, но вовремя успела ухватиться получше, правда, потеряв при этом не догрызенный сахарок. И в виду такой вопиющей несправедливости, Фродерик расстроено прижал ушки.
Эта лисица – комичный диснеевский персонаж для милых дамских улыбок?
|
расслабляющий элемент)
Цитата:
Сообщение от Alfring
сцена на кладбище
|
мой любимый момент)
ps спасибо- спасибо, поправлю на досуге некоторые вещи)