Показать сообщение отдельно
  #1  
Старый 06.04.2012, 16:30
Аватар для Терри П
работаю под прикрытием
 
Регистрация: 09.07.2011
Сообщений: 5,603
Репутация: 863 [+/-]
Отправить Skype™ сообщение для Терри П
Сообщение Пчелиный блиц: The Ballad of Honey Zom-Bee (Баллада о мёдозомби)

Скрытый текст - Произведение:
The Ballad of Honey Zom-Bee
(Баллада о мёдозомби)

Оригинальная идея - Р.Л. Стивенсон, вольный перевод - С.Я. Маршак, адаптация для Блица, бессмысленная и беспощадная - Мистер Ха

Из конопли напиток
Забыт давным-давно.
А был вкуснее сала,
Дешевле, чем… вино.
На кладбище варили
И пили всей семьей
Малютки-мёдозомби
В могилках под землей.

Явился Джордж Ромеро,
Безжалостный к мрецам,
Погнал он бедных зомби
К Голь-вудским берегам.
И на Сансет-бульваре
Всей тухлою братвой
Потел на съемках мертвый
Бабло сшибал живой…

Вновь лето в Зомбилэнде,
Каннабис пышно цветет,
Но некому готовить
Горький могильный мёд.
В многоэтажках тесных,
Вдали от мёртвой земли
Малютки-мёдозомби
Последний приют нашли.

Продюсер к погосту едет
На дареном кем-то коне,
Пусто: тоскуют черви
С воронами наравне.
Ромеро глядит угрюмо:
"Опять на кладбище моем
Зацвел медвяный каннабис,
А мед мы не продаем!"

Но вскоре его бодигарды
Приметили двоих
Последних мёдозомби,
Оставшихся не в живых.
Выползли те из-под камня,
Щурясь на белый свет, -
Полуистлевший карлик
И жмурик пятнадцати лет.

Гневно Ромеро промолвил:
- Мак-Дональдс обоих ждет,
Если не скажете, черти,
Как экспортировать мёд!
Труп и мертвец молчали,
Лежа у края скалы.
Мухи вились над ними,
В море - катились валы.

Шепот хриплый раздался:
- Слушай, Хоррор-король,
Поговорить с тобою
С глазу на глаз позволь!
Мёртвость боится жизни.
Смерть я изменой куплю,
Выдам медовую тайну! -
Зомби сказал королю.

Голос его некротичный
Глухо, невнятно звучал:
- Тайну давно бы я выдал,
Если бы сын не мешал!
Трупчику смерти не жалко,
Живость ему нипочем.
Мне ж продавать мёдо-мерзость
Мертвостно будет при нем.
Пускай его крепко лечат
Да так, что он оживет,
А я научу голливудцев
Гешефтить могильный мёд!

Ведущий патало-анатом
Некроза покойнику дал
Реанимировал тело
И в колледж учиться сослал.
Дверца «Феррари» закрылась.
Замер последний крик...
И эхом зловещим ответил
С края могилы старик.

- Правду сказал я, Ромеро,
От трупня я ждал беды.
Не верю я в стойкость зомбей,
Не ценящих мозго-еды.
А мне и Мак-Бургер не страшен.
Пускай же со мной пропадет
Моя гробовая тайна -
Мой зомбиевый мёд!

ПРИМЕЧАНИЕ:

При адаптации баллады ни один Джордж Ромеро не пострадал. Более того, неоднократно и выше поименованный Джордж на деньги, полученные от фильма "Ночь живых мертвецов" (1968) снял драму "Как мухи на мёд" (1971).

И, если кто решил, что ЭТО БЫЛА ШУТКА, то вот – пожалте:

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%...80%D0%B4%D0%B6
__________________
Мой раздел на Самиздате.
Ответить с цитированием