Цитата:
не продравшихся сквозь дебри нетленки Сервантеса дальше 8-й главы =)
|
Там отправка не к Серванесу, а к истошно-желтой кляче, на которой Д'Артаньян въехал в Менг, а затем в Париж, - по ней тосковал живодер. Очень смешно было, когда именно у живодера ее купила судейская жена для Портоса:) и что дальше последовало:) Кляча Д'Артаньяна - "новый Росинант". Дать цвет - было бы слишком в лоб, так чужими деталями не играют. Дашков упоминает, что по кляче плачет живодер, а потом вводит мостик к "новому Росинанту" - "я буду звать тебя Санчо". Чуть позже начинает продавливаться "бледный" цвет несчастного животного: "И се конь блед и сидящий на нем, имя ему Смерть." (Откровение, Vl, 8). Итого, с одной коняги имеем три источника:)
Пока что я никого не хулю:) у меня происходит комментированное чтение: что читаю, то пою. И мне интресны впечатления, отличные от собственных. Очень не исключено, что в итоге я с ними соглашусь: в вопросах литературы я вполне поддаюсь переубеждению:) был, например, эпизод, когда я согласилась с тем, что Йар Эльтеррус - прекрасен. Причем искренне. Правда, довод непреодолимой силы я никогда не решусь воспроизвести в смешанной компании:) впрочем, это офф.
Возвращаясь к Дашкову... Нигвен вон сказал, что у автора - богатое воображение. Сама я пока что его не обнаружила, но круг авторского чтения меня вполне устраивает:)
Ага, Клара!!! Вот что там был за соловей:) "плач соловья", Саймон Ричард Грин, "темная сторона". Вообще, прямых перекличек пока не так чтобы много, почто он, спрашивается, так упорно застит мне текст Дашкова?