Показать сообщение отдельно
  #42  
Старый 06.03.2012, 18:55
Аватар для van Halk
Послал всё и уехал в Урюпинск
 
Регистрация: 10.02.2012
Сообщений: 2,376
Репутация: 370 [+/-]
Поскольку я и рядом не критик, то никакого грамотного разбора ожидать не приходится – только частный взгляд на рассказ и, соответственно, даже не обзор, а всего лишь впечатления. Назовём его читательским мнением.
Начну с того, что мне не понравилось или понравилось не очень :) Понимаю, что многие замечания можно безжалостно отмести по причине дурного вкуса читателя или подозрений, что такового у него и вовсе не имеется, но напросились вы сами – так что придётся потерпеть.
Первое, что сразу насторожило – своеобразный эпиграф, который как бы приглашает к стилю разговорному, и эпилог (если так выразиться) написан в том же духе, да к тому же ещё и с неприкрытым таким намёком на «притчевую» мораль истории. А вот сам текст подан совершенно по-другому. Честно признаюсь, при чтении меня этот момент достаточно сильно напряг – как в начале, так и в конце.
Вторая «царапка» – первый абзац. Если вы хотели нарисовать картинку, то описание получилось слишком скупым: холм с плоской вершиной, шатёр и два охранника при входе. Точка. Картинки, как таковой нет. Если и не собирались, то зачем он вообще нужен? Рискую выслушать множество возражений, но в моём понимании – лучше уж никакой картинки, чем такая.
И ещё одно замечание по прологу: слова «драматично», «узурпатор», «прелестное создание» лично мне показались как бы плохо вписывающимися в эпоху. Чувствую, Карма сейчас сказажет, что «лишние» слова – его парафия :) Кстати, чтобы не повторяться – дальше по тексту у вас вновь попадается «драматический», но тут уже вместе с «театральный». Оно бы, может, и ничего смотрелось, да только такими словами героиня как бы умения свои описывает.
Следующая часть: «царапнуло» описание момента гадания старшему брату. Я увидел его очень «сухим» - такое впечатление, что девица действительно сидит и выдумывает ответ. Причём, её это абсолютно не беспокоит – типа, навру, а что тут такого-то? И расправы вполне ожидаемой не боится (а опыт-то уже имеется, однако). Если же не выдумывает, а ищет решение, то этот момент я, например, никак не почувствовал.
Жатва смерти.
А вот тут момент гадания разительно отличается – появляются готовые реальные картинки. Естественный вопрос – а чего же в первый раз не получилось? Намёк в виде:
…В прошлый раз карты не ответили, кто из братьев победит. Потому что время ещё не наступило. Великий Ибн Алла учил, что провиденье ограничено умением задавать вопросы и не требовать от ответов слишком многого. Куда больше зависит от умения понять ответ… Меня как-то не убедил. Старший брат вовсе не просил предсказать ему исход борьбы, а лишь просил рассказать, что у него дома творится. Если для «картинок» нужны ещё какие-то особые условия, то я их не понял или неправильно истолковал авторский замысел. Одним словом, этот момент меня оставил в лёгком замешательстве. Опять же, не могу не отметить выражение «портовая шлюха» :)
А вот при чтении начала заключительной части меня не покидало неясное ощущение, что автор прикалывается. Вот хоть убейте, но именно так! И ещё показалось странным, что охрана дворца почему-то разгуливает с луками и стрелами. В палатах?! Это же абсолютно нелогично и даже глупо.
Ну, и на закуску – «итоги» курсивом лично для меня смазали впечатление о рассказе подчистую. Зачем они вообще понадобились?
На самом деле, несмотря на такое количество «напрягов», рассказ я всё же оцениваю для себя в плюс, а не в минус.
Вот такие впечатления у ежа… Надеюсь, автор меня не проклянёт…
__________________
"Как хороши, как свежи будут розы
Моей страной мне брошенные в гроб!" (И.Северянин)

Последний раз редактировалось van Halk; 06.03.2012 в 19:17.
Ответить с цитированием