Читала задом наперед. То есть сначала комментарии в теме, потом сам рассказ.
Как ни странно, но те моменты, на которые было указано автору, у меня "перекоса мозга" не вызвали.
И даже несчастные поляки кажутся вполне к месту упомянутыми - для придания рассказу окраса реалистичноси и удаления налета сказочности.
Вопросы вызвали совсем другие моменты.
Вот для начала: едет монах себе и едет. Куда? Зачем? Не сказано. Упоминание о замке звучит так, словно он надеется получить там ночлег, а поутру продолжить путь. Крест подсказывает ему, что где-то рядом нечисть. Отголоски битвы - и вот он уже спешит навыручку. Молодец! Хороший мальчик. Слово за слово, князь просит помощи в борьбе с нечистью и монах с легкостью остается в замке. А как же путь? Его нигде не ждут? Он никуда не торопится? Я, может, ничего не смыслю в монахах, но мне кажется, что не мог он просто так "пойти куда глаза глядят", да еще с такой крутой штуковиной на шее. Должна быть какая-то цель. И не похоже, чтобы его целью был замок князя.
Дальше:
Цитата:
Монах поднялся с колен и взял меч на изготовку. Крест, казалось, прожигал насквозь одежду, кожу и плавил кости. Брат Северин перекрестился и, глубоко вздохнув, устремился на шум.
|
Обычно, читая, я представляю себе картинку, как в кино. Взять меч наизготовку (кстати, я бы написала слино, но не это сейчас существенно) у меня представилось так: выхватил правой (потому что я правша

) рукой из ножен и держит перед собой, готовый в любой момент нанести или отразить удар. Перекреститься представляется так: сложил пальцы правой (снова она) руки соответствующим образом и... стоп! У него же в правой руке меч! Он мечом что ли крестился? Или левой рукой? Или меч в левой держал?
В общем, картинка не сложилась.
Третье:
Цитата:
Брат Северин молился до самого рассвета и, едва задремав, был разбужен внезапными криками.
Он выскочил из замковой часовни во двор и увидел печальную картину.
|
Он задремал во время молитвы? Какой нерадивый монашек )))
Мне все же виделось так: помолился, отправился спать, а тут взяли да разбудили. Тогда получается, что место для сна ему отвели в часовне. Но так не бывает. Наверное.
По поводу имен всего одно замечание. Как это Катерина трансформировалась в Каталину?
И последнее: вы все время называете монаха юношей, намекая таким образом на его молодой возраст. Но ведет он себя как зрелый, опытный мужчина средних лет, а может и чуть постарше.
Это не придирки. Это моменты, о которые я споткнулась при чтении, и которые вызвали у меня вопросы.
По теме: мне понравилось, как вы обыграли тему конкурса. Даже очень.
Читать было интересно.
Спасибо.