Цитата:
Сообщение от кройц
про лярву, вроде, у пана Фасмера ( открыл пару лет тому) -оскорбление ниже и грубее...
|
та вы шо!? Ребята, кроме шуток - не знала. Имела в виду терминологическое употребление, в котором его использовали древние римляне и более современные паронормалы теософского разлива...
Спасибо за просвещение, я больше не буду выпендриваться:) Прошу прощения, если невольно оскорбила чьи-то стилистические взгляды.
Upd: Закончить мысль. Все-таки, при выборе стилистических средств очень важен вопрос о целевой аудитории. В каких-то отношениях я почти японка (взрослый язык, детский язык). Допустим, саму меня трудно удивить/уязвить/задеть матом - филологи им не ругаются, они на нем разговаривают. Например, показательная ремарка: "он там, в своей Америке несколько утратил чувство русского языка, матерится невпопад" с) Но сама я при этом точно не стану разговаривать на взрослом языке ни над своими детьми, ни над чужими. Они это и так из школы принесут. (А при входе в интернет ни у кого паспорта не просят). Если же речь идет о достаточно камерной обстановке и самовыражении уровня "поиграть в приятные пустяковины"... ну, я не знаю, что мне ТАКОЕ надо придумать, чтобы я не озаботилась (или не смогла!) подобрать аналог, который ту же Кошку не заденет за ее языковые привычки. И чтобы при этом без звездочек:)