Доброго всем времени, особенно тем, у кого, как и у меня, на дворе ночь и -28 по Цельсию. Самое, кстати сказать, время, чтобы почитать уж-жастики, а также познакомиться с местной флорой и влиться в местную фауну. Уж не знаю, выйдет или войдет, но чем черт не шутит? Можно и попробовать.
Рассказ под счастливым номером 7 "Плесень" назвать ужастиком можно с очень большой натяжкой. Видно, что автор почитает творчество Короля Ужасов и во многом строит рассказ по Его заповедям: есть враждебный герою мир, с проявлениями которого он вынужден бороться; есть намеки на человеческую разобщенность, которая не дает бороться сколько-нибудь действенно; есть ВЫХОД, который предполагает взаимодействие с враждебным миром, но, в отличие от того направления, в котором обычно двигается кинговская мысль, выход этот не ощущается ВЫХОДОМ - потому что герой не воспринимает его таковым, причем и не принимает его, и не понимает. Посему финальные слова его ни к селу ни к городу, равно как и его национальная принадлежность, и выделенные курсивом "русизмы". Какую смысловую нагрузку несет факт, что герой - русский? Назови его Джеком и убери курсив - ничего не изменится.
Написан рассказ довольно небрежно, литературным языком фразы не хвастаются, хотя формально слова в предложения складываются более менее прилично. Но открой я этот рассказ в сборнике - не дочитала бы и до завязки интриги. Скучный, серый слог; персонажи типичные, неинтересные, рассказу от них ни горячо ни холодно. Чем примечателен в качестве героя Капитан Джон, почему именно его автор выбрал для иллюстрации к миру, оказавшимся в таком бедственном положении? Насчет героини я задалась тем же вопросом, что и герой: что она забыла в поисковой группе? Других не нашлось? Так покажите нам других, дайте посмотреть, из кого был выбор. Зачем столько говорить о месте жительства героев и том, как выставлена охрана, если ни для сюжета, ни для концепции рассказа это не будет иметь никакого значения? Зачем вообще столько "рассказок" от героя? Ну не будет так человек думать про то, что у него постоянно перед глазами... Описание развития чувства тоже пострадало: ни тебе взгляда на давно знакомого человека под другим углом, чтобы УВИДЕТЬ его, ни более менее мягкой подводки к финалу (поговорили бы хоть они в больнице, а то раз - и сбежала без всяких раздумий, хотя где сказано, что уроды не болеют?) - отсюда и нет веры в хоть какие-то чувства героя, кроме чувства вины. Но на нем подобный финал не вырастет.
На что рассказ наталкивает, так это на мысли о том, что будет, если герой найдет героиню - или, по крайней мере, будет ее искать. И зачем ему ее искать, если можно просто полапать плесень и пойти вместе с ней. Но он хочет именнь найти ее, причем найти через некоторое время. Когда трансформация завершится, и она станет "уродом". Почему вдруг так? Ведь однажды он уже нашел ее - благодаря тому что она подхватила инфекцию, и он смог приоткрыть ту завесу, за которую еще не заглядывал. Это еще не любовь и, возможно, никогда ею не станет, но уже возможность УВИДЕТЬ человека, проникнуться к нему теплым чувством, желать ему достойной жизни и - ВИДЕТЬ его. Знать, что с ним все в порядке. Избавиться от чувства вины. И - остаться собой. Хотя в случае с героем - в общем-то, остаться никем.
В целом - читабельно, дискуссионно, но есть над чем работать, чего и настоятельно желаю.
|