Показать сообщение отдельно
  #35  
Старый 15.03.2007, 22:17
Аватар для Tiffani
Мастер слова
 
Регистрация: 15.02.2006
Сообщений: 1,159
Репутация: 37 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Фокарев Александр
К тому же все "fuck" и "shit" традиционно переводятся в дубляжах как "черт" и "блин". И, наконец, самое что ни на есть богомерзие - ДВУХГОЛОСНАЯ озвучка "мальчик-девочка".
Не возражаю насчет двуголосной озвучки. Возражу по поводу перевода данных слов - искать надо, активисты переводят. Нашла "Шон живых мертвецов" в шикарном полном дубляже. Там все на своих местах
__________________
Anything For Progress!
Ответить с цитированием