Преемник
Хммм, в начале сюжет не понял, может потому что читал поздно ночью. Все таки для меня постоянные переходы в прошлое/будущее и от Я к Густаву оказались сложны для восприятия. Пришлось читать не раз, чтобы понять сюжет.
Плюсы: идея сонных магов, лабиринт, поединок во сне, стиль.
Минусы: запутанность (для меня) формы построения, где сон, где явь, переход от третьего лица к первому, от прошлого к настоящему, не явность того, что Густав и Я это одно. И странность почему Я и Густав по разному встречаются с учителем, где все-таки сон, где явь? Т.е. когда Я учится у мага это сон или нет? Если не сон, почему маленький Гуська знает (и рассказывает друзьям) то, чего не знает взрослый Я (Минотавр, сновидческая магия, бутон-отметка, лабиринт)? Если сон, то почему в финале взрослый Я уходит из вполне реального дома учителя?
Vuelvo Al Sur
Для начала, то что резануло даже мой не привередливый глаз:
Цитата:
Наступающие сумерки медленно сгущались над узкой, извилистой, замощенной булыжником и освещённой тусклым светом газовых фонарей улицей.
|
В первом же предложение перебор прилагательных, причастий и т.п. для определения слова улица.
Цитата:
Маленький аккуратный домик, спрятавшийся от окружающего города за садом
казавшихся свинцовыми в наступающих сумерках миндалевых деревьев и невысокой
каменной оградкой, словно ждал меня.
|
Опять перебор с описаниями в одном предложении, мало того что куча прилагательных, так ещё для определения домика использовано 3 причастия подряд, что делает предложение зубодробительным.
Цитата:
Крыша постоялого двора давно прохудилась, и под место протечки владелец
поставил металлический таз, что, на мой взгляд, только усугубило ситуацию.
|
канцеляризм, бюрократический оборот простого выражения "сделал только хуже".
Цитата:
Оконное стекло на мгновение отразило мою внешность: худощавое, смуглое,
исчерченное морщинами лицо с резко выступающими скулами, давно не бритую колючую щетину, зелёные глаза, переносицу, по форме похожую на букву «S», грязную, пыльно-землистого цвета рубашку с засаленным воротником.
|
Перебор с попыткой описать и внешность, и одежду в одном предложениями. Смысл таких огромных предложений-перечислений? Разбейте на два, а лучше на три.
Цитата:
Наверное, мы вас больше не увидим?
|
Судя по смыслу тексту он спрашивает: "наверное, ты гарантировано сдохнешь?". Вот такое милое и доброе прощание.
Цитата:
Да и найти хижину в джунглях будет
непросто, особенно для жандармов или правительственных войск.
|
Прочиталось так как будто у жандармов и правительственных войск острая нехватка квартир, что даже хижину в джунглях им не найти. Так перед этим речь идет о домах (и не в джунглях), а не о хижинах.
Цитата:
Костёр я разводить не стал, мотивируя его отсутствие не столько дефицитом топлива, сколько вероятностью того,
|
Сколько канцялита в одном предложении, таким стилем надо только бюрократические документы составлять, вместо этого можно было сказать по-простому, что-то вроде: "Костёр я разводить не стал, но не столько из-за недостатка топлива, сколько из-за опасения привлечь жандармов."
О самом тексте: жандармы, винтовки это фэнтези или технофэнтези? Провидицы, город Снов и Сонная чума не делают рассказ фэнтезийным (тогда и Матрицу с пифией и избранным, влияющим даже на реальность, тоже можно назвать фэнтези) . Сама история, наверно, и не плоха, но стиль и язык стоит исправлять,ИМХО. И фэнтези тут притянуто за большие ослиные уши.
Из плюсов: сюжет не головоломен, не прост до элементарности и не обрывается на середине со словами это был лишь сон.
Из минусов: стиль и язык этому сюжету помешали зацепить меня как читателя + возникло чувство, что все это было прочитано давным давно у Бусенара и Майн Рида в более интересном исполнении. А, ну и да, это не фэнтези, так Бусенар + мистика и колдовство.
P.S. Пока мой топ4 (по убыванию): Девушка, которая умела рисовать, Хозяйка Ледяных Пустошей, Спорная территория, Vuelvo Al Sur